抵抗这个同盟的国家在节节败退。
IBM就是该协会同盟的基础成员。
你可以想象我们技术同盟的程度之深。
So you can imagine the degree of technical alignment that we have.
几天以来,马利基失去了同盟的支持。
然而,这并不是瑞典—鞑靼同盟的终结。
同盟的废止,在日本发生了强烈的反响。
控制武装分子以及挑拨他们与当地部落同盟的关系是重要的第一个步骤。
Containing the militants and driving a wedge between them and their local Allies are important first steps.
这里所说的普鲁士不包括汉萨同盟的城市,如不来梅港市,汉堡等缱。
Prussia a did not include the Hanseatic League cities, such as Bremen and Hamburg and the others.
双离子引擎几乎没有活动部件,相对而言比同盟的星际战斗机更易保养。
The twin ion engines have few moving parts and require comparably less maintenance to the starfighters of the Alliance.
在随后的几年里,卢克努力确保绝地有能力满足不断壮大的银河同盟的需求。
In the years that followed, Luke worked to ensure that the Jedi were able to meet the needs of the growing Galactic Alliance.
许多美国领导人认为,盟国的内部稳定及其对同盟的持续忠诚依赖于经济恢复。
Many U. S. leaders argued that the domestic stability and continuing loyalty of U. S. Allies would depend on economic recovery.
芝加哥市民同盟的劳伦斯·穆索尔认为,由公到私的管理转换看起来简直天衣无缝。
The transition to private management was relatively seamless, explains Laurence Msall of Chicago's Civic Federation.
其余的一些未同盟的半岛国家虽然不直接在伦敦的控制下但在最高法院都有英国顾问。
The other Peninsular states were known as the Unfederated Malay States and, while not directly under rule from London, had British advisors in the Sultans" courts.
在随后的几年里,卢克努力确保绝地武士团有能力满足不断壮大的银河同盟的需求。
In the years that followed, Luke worked to ensure that the Jedi were able to meet the needs of the growing Galactic Alliance.
卡尔·扎里和他的国际同盟的答案不仅会影响到阿富汗的妇女,也会对整个国家产生深远的影响。
How Karzai and his international Allies answer that question will have far-reaching consequences, not only for Afghanistan's women, but the country as a whole.
大多数魔宴同盟蔑视秘隐同盟的成员将之视为不能接受自身掠食天性的怯懦的可怜虫。
Most sabbat express bilious contempt for the vampires of the camarilla whom they see as cowardly wretches unable to accept their predatory natures.
最大的悬念是英国在欧洲关税同盟的未来,后者使得商品可以在欧洲境内畅通无阻地流通。
The largest unknown area is the UK's future in the customs union, which provides for the frictionless movement of goods across Europe.
无论是关于当前的危机还是确保整个货币同盟的成功,德国始终相信它在欧洲扮演着相当负责的角色。
Germany believes that it is playing a responsible role in Europe, both in regard to the current crisis and in ensuring the success of the monetary union overall.
日本国家安全策略是建立在美日同盟的基础上,木崎说美日联合军演有助于该国震慑可能出现的威胁。
Japan's national security strategy is based on the U.S.-Japan alliance and these exercises contribute to the country's ability to deter possible threats, Kizaki said.
这便是原因,为什么我们,法国和德国想要在五月前,推出稳定并深化经济和货币同盟的提议。
That's why we, France and Germany want by May to put forward proposals for the stabilization and deepening of the economic and monetary union.
亚伯兰杀败基大老玛和与他同盟的王回来的时候,所多玛王出来,在沙微谷迎接他;沙微谷就是王谷。
After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the Kings allied with him, the king of Sodom came out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the king's Valley).
美国民权同盟的说客克里斯托弗•卡拉贝斯说:“我们希望这一措施可以得到所有大型广告商的同意。
The hope would be that this is a measure that you get all the large advertisers to agree to.
不怎么受到钟爱自民党自从1955年建党起,除了10个月外,借助于下级同盟的一套变通的阵容一直掌权。
The Liberal Democratic Party (LDP), which is little loved, has been in power for all but ten months since its formation in 1955, with help from a shifting cast of junior Allies.
关税同盟的事已经讨论了很久了;由洪都拉斯、危地马拉和萨尔瓦多组成的“北方三角”都已经从这一进程中获利了。
A customs union has long been talked of; in the "northern triangle" of Honduras, Guatemala and El Salvador, progress is being made on this.
好莱坞喜欢罗曼史没错,但在波卡洪塔斯这儿却遇上了问题,从历史的角度看,她与史密斯之间的关系并没有荒谬到超出诚挚同盟的地步。
Hollywood loves a romance, and its problem with Pocahontas, historically speaking, is that she and Smith were very likely never more than cordial allies.
他听够了什么“英国与法国联盟曾经击败了许多小国家” “在两次世界大战中,英国是美国的一个同盟国,他们是同盟的国家”等等。
He had heard enough such as "Britain in alliance with France once defeated a number of smaller countries.", "Britain was an ally of America in both World Wars."
日美同盟的拥戴者们认为:同盟关系不仅维护了和平,它还使日本保持了较低的军费开支,使日本取得在其它领域(如经济上)的全球地位。
Defenders of the alliance argue that it has done more than keep the peace: it has enabled Japan to keep its military spending low, and attract global status in other ways, notably economic.
日美同盟的拥戴者们认为:同盟关系不仅维护了和平,它还使日本保持了较低的军费开支,使日本取得在其它领域(如经济上)的全球地位。
Defenders of the alliance argue that it has done more than keep the peace: it has enabled Japan to keep its military spending low, and attract global status in other ways, notably economic.
应用推荐