范·奥斯坦和同事曾致力于保护吉拉迪的雕塑作品。
Van Oosten and colleagues worked to preserve Gilardi's sculptures.
20世纪60年代,意大利艺术家皮耶罗·吉拉迪开始创作数百件色彩鲜艳的泡沫作品。
In the 1960s, the Italian artist Piero Gilardi began to create hundreds of bright, colorful foam pieces.
它特别容易受到光照的破坏,到20世纪90年代中期,吉拉迪的南瓜、玫瑰和其他雕塑都出现了开裂和破碎。
It's especially vulnerable to light damage, and by the mid-1990s, Gilardi's pumpkins, roses, and other figures were splitting and crumbling.
他对西班牙《零波》电台说:“法兰西斯和阿吉拉争执过后,根本没发生什么冲突。”
"After Francis and Aguila argued, there was no conflict at all," he told Spanish Zero Zero.
杜杜正在他常去的地方:博吉拉和桑菲尔街的中间,位于市中心和机场之间的丘陵发夹带的交叉口。
Du Du was in his usual spot: the middle of Borgela and Sans-Fil Streets, a hilly hairpin intersection between downtown and the airport.
吉拉尼受到巴基斯坦反对派人物的严厉批评。
Prime Minister Gillani has been fiercely criticised by opposition figures in Pakistan.
茨万吉拉伊的新反向。但路往何方?
茨万吉拉伊同意这种方法。
这正是伊万吉拉伊必须立场坚定的地方。
茨万吉拉伊先生在竞选过程中数次被逮捕。
Mr Tsvangirai was detained several times on the campaign trail.
茨万吉拉伊的新反向。
但如果他仍然盗名欺世,茨万吉拉伊就应该。
And if he cheats and filibusters, Mr Tsvangirai should simply walk out.
茨万吉拉伊先生被拘留,并遭到粗野的拷打。
茨万吉拉伊定于星期五在博茨瓦纳举行记者会。
Mr. Tsvangirai is due to hold a press conference Friday in Botswana.
但现阶段,茨万吉拉伊先生不能指望更多收获了。
茨万吉拉伊说:“过渡期会让这个国家消除分歧。”
"The transitional period would allow the country to heal," Tsvangirai said.
茨万吉拉伊首先向西方援助国求助,但遭到了拒绝。
Mr. Tsvangirai first unsuccessfully sought assistance from Western donor nations.
茨万吉拉伊迟迟不肯合作的原因,是想找个好的理由。
他说:“我想,你们现在可以理解茨万吉拉伊的立场。”
I think you can understand his [Tsvangerai's] position right now.
茨万吉拉伊周末将在南非举行的地区首脑会议上发表讲话。
Tsvangirai is expected to address a regional summit in South Africa this weekend.
所有的这些问题现在都要让茨万吉拉伊先生承担部分责任。
塔马拉和茨万吉拉伊因为曾经受过折磨,因此在大众中有信誉。
Tsvangirai and Mutambara have, because of this [torture] gained more credibility with people.
吉拉尼表示,中国是巴基斯坦最可依赖、值得信赖的朋友和战略合作伙伴。
Gilani said China was Pakistan's most reliable friend and strategic cooperative partner.
不过,尽管津巴布韦现状糟糕,时间可能会站在茨万吉拉伊这边。
Nonetheless, horrible as Zimbabwe’s plight is today, time may just be on Mr Tsvangirai’s side.
米尔斯·吉拉博士分析了世界1975年和2005年的人口情况。
Dr Myrskyla looked at the world as it was in 1975 and as it is now (or, at least, as it was in 2005).
茨万吉拉伊说:“我们预期正义的敌人会使用能够想到的每一种伎俩。
We expect the enemies of justice to engage in every trick in the book.
一直以来,茨万吉拉伊先生被认为被给予了一个相当没有权力的首相职位。
So far, Mr Tsvangirai is believed to have been offered a post as a relatively toothless prime minister.
在设立圣吉拉赫的时候,就考虑到了为当地社区提供稳定的公共支持基础。
The carefully studied set up of the Saint-Gerlach project constitutes a sound basis for the public support of the local community.
在设立圣吉拉赫的时候,就考虑到了为当地社区提供稳定的公共支持基础。
The carefully studied set up of the Saint-Gerlach project constitutes a sound basis for the public support of the local community.
应用推荐