这可怜的小家伙!没有了妈妈。
可怜的家伙——他要去找他的妈妈吗?
于是,我每天黎明即起,练习小提琴,然后去“商业区”上班。 几乎来不及囫囵吞下仓促准备的早餐,弄得我可怜的妈妈惶恐不安。
I used to get up at dawn to practice before I left for “downtown”, distracting my poor mother by bolting a hasty breakfast at the last minute.
“我可怜我的妈妈,因为是我的妈妈,所以在我心里,即使是错的,也是对的,”她说。
"I pity my mum and because she is my mother, no matter what she does, whether it's wrong or right, it will still be right in my heart," she wrote.
上帝会可怜我们的,哦,如果我们亲爱的妈妈知道的话!
'可怜的艾伦,'妈妈低语。
“史蒂夫,”他妈妈说,“你为什么那样对待可怜的小本尼?”䴃。
"Steve," says his mother, "Why do you treat your poor little Bunny that ways."
迈克尔的尸体不偏不倚正好落在他妈妈的车前,这位可怜的妈妈将车马上停了下来,跳下车,跪在迈克尔的身边,抽搐地哭了起来,她被震惊了,脑海一片混乱。
He smashed onto the concrete driveway. Michael's mother slammed the brakes as the body of her son landed in front of her.
小白和小黑死了我很伤心,叫妈妈再给我买一只,妈妈无论如何也不肯买了,说太可怜了。
Small white and black died I was sad, call mom again to buy me a, mother refused to buy anyway, says is too poor.
开始下雨了,嘌,嘌,嘌,雨点打在了可怜的索尼尔上,又潮湿又痛苦,它在妈妈怀抱里蜷曲起来。
The rain started to fall, plop, plop, plop, on poor Sunil. Wet and miserable, he crept under the Dewlip Tree and curled up by his mother.
妈妈你忘记我们可怜的财务状况了么?。
Mom, have you forgotten about our little financial situation?
从前有一位可怜的小女孩。她的爸爸妈妈都去世了,而她非常穷。
Once upon a time, there lived a poor little girl. Her father and mother were both dead, and the child was very poor.
“可怜的妈妈!可是他不会来了——”儿子笑着说,一面弯身吻开她的愁眉。
"Poor mother! But he won't come —" her son laughed, stooping to kiss away her frown.
我才三岁的时候,我可怜的妈妈不得不住在一个阔太太的家里,给人家做饭、洗衣服。
When I was only three years old, my poor mother had to live in, cooking and washing for a rich lady.
可怜的妈妈,她的头发已变成花白的了。
妈妈:我可怜的孩子。
他先派人去带来一个可怜的小家伙,小家伙哭喊着自己的妈妈。
First he would send for a poor little mite, who would cry piteously for his mother.
“我打算给一个可怜的女人,”他回答说。“你是个好孩子,”妈妈骄傲地说。
"I'm going to give it to a poor lady," he answered. "You are a good boy," said the mother proudly.
妈妈查了查他的书信遗物,发现确实如此,她百分之百地断定,这就是那个人。她满脑子都在想着这件事,想着可怜的理查德!
And upon looking over his letters and things, she found it was so, and is perfectly sure that this must be the very man, and her head is quite full of it, and of poor Richard!
可怜的妈妈,你的头发全都变白了!
妈妈警告孩子们不要向那个可怜的老人扔石头。
Mother warned the children not to pelt stones at that poor old man.
她有点,我怎么说呢?有点迷迷忽忽的,我可怜的妈妈。
她有点,我怎么说呢?有点迷迷忽忽的,我可怜的妈妈。
应用推荐