• 本文试从句法性的角度出发,探讨基于象似性的翻译理论翻译手段翻译实现功能对等指导优化作用

    This thesis explores how a translation theory or method based on syntactic iconicity directs and optimizes the translation in order to produce functional equivalence in translation.

    youdao

  • 笔者通过本文分别从语音重复词汇重复句法重复三个方面浅议英语修辞中的重复手段

    This article is to discuss means of repetition in the respects of phonetic repetition, lexical repetition and syntactic repetition.

    youdao

  • 语义手段存在词汇句法语篇三个层面

    The semantic means for English punning exist on lexical, syntactical, and contextual levels.

    youdao

  • 组块分析一种大大降低句法分析难度有效手段

    Chunk parsing is an effective method to decrease the difficulty of language parsing.

    youdao

  • 本文引用大量广告实例词汇特征句法特征和修辞手段三个方面分析这种特殊文体

    Citing a lot of advertising examples, the paper will analyze the special style from three perspectives-lexical features, syntactic features, rhetoric devices.

    youdao

  • 增加语义信息实现句法分析实体推理有效手段

    Adding semantic information during syntax parsing is an effective method to implement entity inference.

    youdao

  • 句法结构的安排,文学作品中作家揭示主题思想追求某种艺术效果的主要手段

    In literary works, authors adopt different syntactic structures to convey their meanings and achieve the expected aesthetic value.

    youdao

  • 本文形式主义视角句法结构,音韵意象手段,对惠特曼创作思想进行新的评价。

    This essay attempts a new approach to this creative theory proposed by Whitman from the new perspective of the formalism: syntax, sound and imagery.

    youdao

  • 分别考察了唐代近体诗、古体诗局部音乐建构整体音乐美建构与句法修辞手段运用的密切关系。

    The author in the paper discusses some ways of using the syntactic rhetoric to produce the partial & whole musical beauty of the Tang Dynasty "modern style" & ancient style poetry.

    youdao

  • 在英汉翻译中巧妙地使用文言文词语句法使译文言简意赅。它发挥译文语言优势的一手段

    The lexical and syntactical application of the writings of classical Chinese to E C translation is an approach to make the translation concise and comprehensive.

    youdao

  • 作为句法现象,省略不仅可以避免重复、突出新信息,而且也是篇衔接一种重要语法手段。 英汉两种语言中的省略现象可大致分为词性省略、动词性省略小句性省略。

    As a grammatical device for the cohesion of discourse, ellipsis in both the Chinese language and English can be divided into nominal ellipsis, verbal ellipsis and clausal ellipsis.

    youdao

  • 本文结合英语广告实例,句法特征词句上修辞特点两个方面探讨了英语广告常见的几种句型修辞手段在英语广告中的运用。

    With the modern cognitive theories the cognitive feature of enthymeme is examined; its cognitive process is analyzed and its cognitive prerequisites and cognitive natures are deduced.

    youdao

  • 本文结合英语广告实例,句法特征词句上修辞特点两个方面探讨了英语广告常见的几种句型修辞手段在英语广告中的运用。

    With the modern cognitive theories the cognitive feature of enthymeme is examined; its cognitive process is analyzed and its cognitive prerequisites and cognitive natures are deduced.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定