当时,人们通常只从狭隘的技术角度来看待古代船只,但多佛船的消息却得到了广泛的关注。
At the time, ancient boats were often considered only from a narrower technological perspective, but news about the Dover boat reached a broad audience.
在古代,当船被废弃的时候,用来封闭船的末端的木头已经被清除,但可以推断出其原始形状。
The timbers that closed the recovered end of the boat had been removed in antiquity when it was abandoned, but much about its original shape could be deduced.
对,如果我是古代人(这样穿)就好看了。Mayflower 的典故,就是五月花号的那条船,英国人登上新大陆用的那条。
Blair:Yes, it would be really nice if I was sailing on the may flower.
中国古代有个故事,讲的是战国时期两个交战国的士兵在风雨中同乘一条船横渡大江。
An ancient Chinese story tells of warring feudal states, whose soldiers find themselves on a boat together crossing a wide river in a storm.
不同版本研究船史的论著,从技术的角度系统、全面的论述了我国古代各个时期出现的一些船型及其特点。
From the perspective of technology, lots of different books expound some ships' shape and special feature of each period.
踏白船古代主要为祭祀蚕神,当地传说农历三月十六日为蚕花娘娘生日,故踏白船于是日举行。
Riding a white ship, primarily for worship of ancient gods silkworm, the local legend of the Chinese silkworm Flower Goddess for the March 16 birthday, so riding a white ship, then held on.
踏白船古代主要为祭祀蚕神,当地传说农历三月十六日为蚕花娘娘生日,故踏白船于是日举行。
Riding a white ship, primarily for worship of ancient gods silkworm, the local legend of the Chinese silkworm Flower Goddess for the March 16 birthday, so riding a white ship, then held on.
应用推荐