• 过去学生会建议本厚厚的双语词典作为学习英语工具

    In the paststudents were recommended to buy a thick bilingual dictionary as a tool to learn English.

    youdao

  • 双语词典动向令人注目。

    This is the new tendency of bilingual dictionaries and it needs our attention.

    youdao

  • 文化注释双语词典提供文化信息重要途径

    In bilingual dictionaries, cultural Note is an essential way to provide cultural information.

    youdao

  • 基于平行语料抽取双语词典一个很重要研究方向

    The research on the bilingual dictionary extraction based on parallel corpora is an important direction.

    youdao

  • 这些来源包括各种单语双语词典百科全书和互联网

    These sources include: different monolingual and bilingual dictionaries, encyclopedias, and the internet.

    youdao

  • 作者对双语词典翻译跨文化研究关系作深入的阐述。

    This is an in-depth study of the significance of cross-cultural research for the translation of dictionary entries in the compilation of a bilingual edition.

    youdao

  • 以往词语对齐方法双语词典对齐中的作用的研究都不够深入。

    Previously proposed word alignment methods pay not enough attention to bilingual dictionary.

    youdao

  • 双语词典跨语言检索以及机器翻译等自然语言处理应用基础资源。

    The example translation in bilingual dictionaries is different from the entry translation and the literary translation.

    youdao

  • 意思是看到双语词典找到第一翻译确实上下文不符时,你就使用

    By that I mean that you should not use the first translation you find in a bilingual dictionary when you see that it really does not fit within the given context.

    youdao

  • 因此本文研究双语词典编纂研究特别是汉英双语词典编纂具有理论现实意义

    Therefore, the research is of both theoretical and practical significance in bilingual lexicographical study, especially C-E general dictionary compilation.

    youdao

  • 双语词典研究作为词典学研究的一个组成部分,也奇峰突起地越来越引起研究者的注意

    As a component of lexicology, the research on bilingual dictionaries has abruptly attracted more and more attention.

    youdao

  • 作者尝试就英汉双语词典中的语体标签提出若干改进意见建议,今后作进一步研究

    Suggestions and improvements in style labeling practices in EC bilingual dictionaries have been made at the end of the thesis for further study.

    youdao

  • 本文试利用第三国家辞书双语词典评委会议有关信息,分析我国双语辞书现状走势

    Based on the information collected from the Third State Prize Jury of Excellent Bilingual Dictionaries, this paper examines the status quo and developing trends of bilingual lexicography in China.

    youdao

  • 双语词典作为现代人英语学习翻译研究工作重要工具已经越来越体现出其不可取代的价值

    As an important tool of English learning, translation and research, bilingual dictionaries are more and more valuable to modern people.

    youdao

  • 调查词典汉语成语翻译能在多大程度上满足双语词典编纂释义准确性原则的四项要求?。

    To what extent are the four requirements of accuracy principle satisfied in the translation of the Chinese four-character idioms in the dictionary surveyed?

    youdao

  • 但是这些术语应该互换因为CAT技术包括机器翻译一种基于语言学规则使用双语词典计算机技术)。

    However, these terms should not be used interchangeably, as CAT technologies also include machine translation, a computer technology based on linguistic rules and the use of bilingual dictionaries.

    youdao

  • 这些方法对汉语得者语言学习汉英双语词典编纂以及东西方文化交流无疑将起到一定启发作用

    They more or less shed some enlightenment on language learning of Chinese language learners, compilation of bilingual dictionaries and cultural communication between east and west.

    youdao

  • 双语语料库基于实例机器翻译、翻译知识获取双语词典建立、词义消领域有着重要的应用价值。

    Bilingual corpus plays an important role in Example-base Machine translation (EBMT), acquirement of translation knowledge, construction of bilingual dictionary etc.

    youdao

  • 机器翻译方面的应用之外,平行语料库的建设对于双语词典编纂词义消岐语言信息检索具有重要价值。

    Moreover , the parallel corpus is valuable in machine translation , bilingual dictionary compilation , word sense disambiguation and cross - lingual information retrieval.

    youdao

  • 机器翻译方面的应用之外,平行语料库的建设对于双语词典编纂词义消岐跨语言信息检索具有重要价值。

    Parallel corpus has valuable application in machine translation, bilingual dictionary compilation, word sense disambiguation and Cross-Lingual Information Retrieval.

    youdao

  • 将所抽取特定领域双语词典应用跨语言信息检索系统,词典抽取结果进行了验证,结果表明对于特定领域的查询条件,查询结果的精确度召回都有较大提高;而特定领域的查询条件,效果不明显。

    The results showed that the bilingual dictionary from this method improved the precise and recall of the CLIR for the query on the special domain and had no effect on the non-special domain query.

    youdao

  • 将所抽取特定领域双语词典应用跨语言信息检索系统,词典抽取结果进行了验证,结果表明对于特定领域的查询条件,查询结果的精确度召回都有较大提高;而特定领域的查询条件,效果不明显。

    The results showed that the bilingual dictionary from this method improved the precise and recall of the CLIR for the query on the special domain and had no effect on the non-special domain query.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定