我想看看双方上落舞池我最好的。
您知道我们只有这一个孩子而且双方上一辈也只有她这一个孙女,外孙女。
You know she is our only child and the only grandchild on both sides of the family.
但是考虑到双方上一段恋情和自己的孩子,这对有情人肩负起生活的责任,一直没有结婚。
But with previous relationships and children, the lovebirds got swept up in life's responsibilities and never got around to tying the knot.
“为了克服厌倦,”欧布斯说,“双方都应该把精力放在为关系增添情趣上,可以是简单的一家新餐馆或一个度假胜地。”
"To overcome ennui," Orbuch said, "both parties should focus on adding spice to the relationship, which can be as simple as a new restaurant or vacation spot."
我认为,在这种冲突以及许多冲突上,我们可以在双方之间建立更多的入口通道。
I think the more entryways that we can create between the two sides, on this conflict, but also on many conflicts.
双方花了大部分的时间争论程序上的一些问题。
The two sides have spent most of their time wrangling over procedural problems.
我决定设法让他们双方见上一面。
工人和雇主因为共同合约而联系在一起,这一合约双方中任何一方都能拒绝履行,而且这种关系在概念上是一种合伙关系。
The worker was bound to the master by a mutual contract that either one could repudiate, and the relationship was conceptualized as one of partnership.
没有双方的参与,就没有通讯:它在本质上本是一个联合。
Without both roles being exercised, there is no communication: it is inherently joint in nature.
数学分析的结果表明,如果婚姻双方在情感上是相似的,则他们有一个‘最优努力策略’,其结果是幸福、长久的婚姻关系。
The results of the mathematical analysis showed when both members of union are similar emotionally they have an "optimal effort policy," which results in a happy, long-lasting relationship.
在国际与地区事务上,双方保持着密切沟通与协调。
On international and regional issues both sides maintain close consultation and coordination.
看起来如此自然的对双方都有利的利益上的交流在互惠发生之前也同样给人们的生活造成了阻碍。
That exchange of favors that seems so natural with benefits for both parties is also, unfortunately, what gets in people's way before reciprocity ever occurs.
希望双方在相互尊重基础上大力开展互访和交流,增进两国互信。
He hoped that both sides will conduct exchange of visits and contacts based on mutual respect to build up mutual trust.
阿卜耶伊座落在跨越苏丹南北边境线的石油蕴藏丰富的油田上,双方都声称这片油田属于自己。
Abyei, which sits on rich oil fields straddling the north-south border, is claimed by both sides.
一是对陷入困境的金融巨头的待遇(尽管双方在某些观点上已经接近)。
One is the treatment of troubled financial giants (although the two sides have got closer on some points).
双方的盾牌上都有狮子。
事实上,它们也必须消失- - -也是出自双方的需要。
In fact, they will have to melt away — out of necessity on both sides.
它反映了这样的现实:即虽然在理论上辩诉双方在陪审团庭审中拥有相等的胜诉机会,但事实上诉方通常拥有许多优势。
It reflects the reality that while in theory the prosecution and the defense should have the same chance of winning before a jury, in fact the prosecution usually has many advantages.
双方都会在实质上要求银行显示其股本在另一方法下的处理结果,而收入只受所采用的方法的影响。
Each would essentially require Banks to show how their holdings would be treated under the other method, though only their own would affect income.
英足总很清楚双方俱乐部的敏感性,在一开始就要求双方不要在媒体上讨论此事以避免情况更加严重。
The FA is acutely aware of the sensitivities between the two clubs and asked them both at the outset not to risk inflaming the situation by discussing it in the media.
然而,交易双方似乎都没有期待得到多少战略上的好处。
Neither party, however, seems to expect much by way of strategic benefits.
双方仅在原则上同意共同开发有争议地区的天然气田,但没有就此达成任何协议。
They had agreed in principle to jointly develop gas fields straddling the disputed boundary, but no deal was done.
对立需求,巴基斯坦双方在自己的土地领域上穷追阿富汗叛乱分子,再拿到桌上协商谈判指日可待。
Contradictory demands, telling Pakistan both to hunt down Afghan insurgent leaders on its soil and to bring them to the negotiating table, will not get far.
他说,这就是南北双方唯一本质上的分歧。
中意双方应在相互尊重的基础上开展交流,扩大合作。
The two sides should carry out exchanges and expand cooperation on the basis of mutual respect.
在中非合作论坛会议上,如果双方就气候变化问题进行探讨,中方也将秉持这一立场和观点。
On the forthcoming meeting of China-Africa Cooperation Forum, China will adhere to its position if the two sides discuss the issue on climate change.
如今,国家都建立在与人民合作的基础上,建立在双方权利与义务的基础上,这背后意义深刻。
The state today needs to be enabling and based on a partnership with the citizen, one of mutual rights and responsibilities. The implications are profound.
实际上,这都是因为双方没有很好的交流。
原则上双方都乐于使用触发器,但在如何使用上分歧巨大。
Both sides in principle favour the use of triggers, but are far apart on how they would work.
原则上双方都乐于使用触发器,但在如何使用上分歧巨大。
Both sides in principle favour the use of triggers, but are far apart on how they would work.
应用推荐