我很自责在成长的过程中缺乏那股阳刚之气,以至于勉强自己在这最为古老的行业里醉生梦死。
I blamed the absence of machismo in my upbringing for my reluctance to indulge in the oldest profession.
在去年十一月的地方选举中,查韦斯的支持者们只获得了勉强的多数,而反对派收获不菲。
In local elections last November, Mr Chavez's supporters won a narrow majority but the opposition made important gains.
加洛瓦人是至今依然勉强生存在安达曼群岛上的四个古老黑人部落中的一个。
The Jarawa are one of four ancient Negroid tribes barely surviving on the Andamans.
在标普500指数中,能源板块今年以来仅上涨2.4%,其中 在首季只是勉强维持上涨,而整体指数今年迄今已上涨6%。
In the S&P 500 index, the energy sector is up just 2.4 per cent this year and was barely positive in the first quarter, lagging behind the index's 6 per cent gain for the year.
到1931年,古德赫已经成为了职业选手,加入了PG A的巡回赛,取得过一些令人沮丧的、离成功只有一步之遥的成绩,在1933年美国公开赛中也只勉强位居第二。
By 1931 Guldahl had turned pro, joining the PGA tour for some frustrating near-miss finishes, and narrowly coming second at the 1933 us Open.
英国勉强从伊拉克战争中抽身,又纠结于阿富汗战争的资金与生命代价,这令其重新评估自己在世界上的地位。
As it limps away from the war in Iraq and struggles with the cost, in money and lives, of another in Afghanistan, Britain is re-evaluating its place in the world.
斯科特教授承认,当受宠的孩子不得不在现实世界中勉强度日时,有时会感到人生很艰难。
Professor Scott agrees that favoured children can sometimes find life difficult when they have to rub along in the real world.
如果它在真正的选举中勉强赢得胜利,肯定要服务于农村大多数而不是城市少数人的需要。
If it somehow managed to win a genuine election, it would have to serve the needs of the rural majority instead of the urban minority.
另一部分则负了伤,撑着拐杖勉强站在列队方阵中接受勋章。
Some, wounded, stood uneasily on crutches to receive decorations in their parade squares.
如果您继续保留黑箱模式,您可以使用这个模式勉强对付;有人认为,服务器小部件部件模型中的输出是一个黑箱。
If you are going to stay within the black box, you might be able to get by with this model; it is assumed that the output in a server widget component model is a black box.
在卖空大众过程中他和大多数国外对冲基金站在了一起,参与了一场在英美能勉强接受、在德国遭人唾弃的交易。
In “short-selling” VW he was siding with mostly foreign hedge funds and engaging in a form of trading that is grudgingly accepted in America and Britain, but is still frowned upon in Germany.
在垄断夹缝中勉强生存的小型企业认为将从该法获得保障。一些专家指出,目前对中国市场"强势"控制的一些跨国企业,如微软和英特尔,却可能因为该法的实施而面临挑战。
The law, widely hailed by small enterprises, is regarded by experts as a challenge for some multinational companies, such as Microsoft and Intel, who hold overwhelming superiority in the market.
张勉强挤坐在付奶奶那狭窄但相当整洁的临时营帐中,然而,这并不足以开启老人的回忆。
Scarcely had Zhang sat down in Fu's cramped but impeccably tidy room in her barracks-like row of temporary housing, however, than she gave vent to her memories.
在弗吉尼亚的一个资金筹集活动中,麦凯恩回击了奥巴马。他说提高对任何群体的纳税都将使现在勉强维持的经济更为糟糕。
Speaking at a fundraiser in Virginia, McCain pushed back, saying tax increases on anyone would worsen the already struggling economy.
这个示例有一点勉强,因为在大多数web应用程序中,这样的信息将需要一个登录,数据将被存储以便下次登录使用。
This example is a bit contrived, because in most web applications, such information would require a login, and the data would be stored for your next login.
1951年,勋伯格在穷困中逝世,他的遗孀和三个孩子靠着他微薄的版税勉强度日。
Schoenberg died a poor man in 1951, and and his widow and three children barely survived on the copyright royalties from his music.
如果他们的歌出现在过某水果公司的广告中,该乐队勉强可以接受。
Bands that have had their songs in an Apple AD are still marginally acceptable.
多数时装设计师仅勉强能接受在其时装作品中添加军用风格的华饰;尝试招募真正的军人职员的设计师更是少之又少。
Most designers settle for military-style flourishes on their clothes; few attempt to enlist actual military personnel.
只有少数的设备平台及手机型号可以使用网飞公司(Netflix)的一款软件观看流媒体,然而流式视频,在无线网络上还勉强可用,但在移动网络中却是极不流畅及费用昂贵的。
Streaming was possible using an app from Netflix on a limited number of platforms and phone models, but streaming video, tolerable over Wi-Fi, is difficult and expensive over mobile networks.
那些勉强听到起跑枪声的幸运儿,由于某些傻事,经常在赛程中破坏他们自己的努力。
Those who do manage to hear the starting gun often sabotage their own efforts during the race by doing something really silly.
他勉强承认了他声明中的谬误之处。
当你未能从自己的生活中释放出不相容的部分时,你只能勉强容忍,妨碍了建立新的相容联系。
When you fail to release incompatibilities from your life, you settle for mere tolerance and prevent compatible new connections from forming.
他勉强承认了他声明中的谬误之处。
他勉强承认了他声明中的谬误之处。
矗立在小城的雨季中,勉强着才让T恤不被打湿,却又不能阻止心里的潮水涌起,溢满怀抱。
Standing in the town, a rainy makes a T-shirt is not dozen wet, but also can prevent heart swelled the tides, with arms.
在对顽固派的斗争中,其中有些人还可以在一定限度内参加,有些则可以保持善意的中立,有些则可以表示勉强的中立。
In the struggle against the die-hards, some may join in to a limited degree, others may observe a benevolent neutrality, and still others a rather reluctant neutrality.
她们中许多人正开始反对传统观念。她们选择保持单身,竭力维持自己的生活,而不像库多一样,依靠家庭勉强的一些施舍活下去。
Many of them are beginning to defy convention by remaining single by choice, and eking out a life for themselves without depending, like Khuddo, on the grudging munificence of their families.
在一个摄影旅程中它勉勉强强算个敌人,但是,一旦你回到家中你会发现它已经是一个伟大的朋友。
It can be a bit of an enemy on a photo trip, but once returned home it is found to have been a great friend!
有好几个月的时间,马多克斯小姐和我们之间存在的就是在通道中勉强打个招呼的关系。
For several months that was all there was between Miss Maddox and us, a forced greeting in mid aisle.
有好几个月的时间,马多克斯小姐和我们之间存在的就是在通道中勉强打个招呼的关系。
For several months that was all there was between Miss Maddox and us, a forced greeting in mid aisle.
应用推荐