本文以意义为切入点,分析了翻译界的语言学派、交际学派和“解释翻译”说对意义—翻译的核心问题的不同观点。
This article takes Meaning as its focus, analyzing the linguistic, communicative and interpretive translation school's Conception on Meaning-the focus of translation.
本文以延边旅游企业为对象,以旅游企业核心竞争力构成及影响因素问题为研究的基本切入点。
The paper regards Yanbian tourism enterprises as the research subjects and the component and influence factors as its basic point of study.
本文以延边旅游企业为对象,以旅游企业核心竞争力构成及影响因素问题为研究的基本切入点。
The paper regards Yanbian tourism enterprises as the research subjects and the component and influence factors as its basic point of study.
应用推荐