所以在这段时间中的其中一天,我得给他们付车费,用我的出租车载他们出去,因为他们真的认为这很有趣。
So I'll have to pay their fares one of these days and take them out in my taxi, because they really think it's fun.
我们坐出租车,好节省时间。
由于时间不多了,我宁愿我们雇一辆出租车。
Since there isn't much time left, I'd rather we hire a taxi.
有些人时间紧迫,他们在出租车里换了衣服。
Some are so pressed for time that they change clothes in the taxi.
除了良好的驾驶技术,对出租车司机来说最重要的就是要了解城市的街道。我很了解这座城市,因为我在这里住了很长一段时间。
Besides driving well, the most important thing a taxi driver needs to know is the streets, and I knew the city well because I had lived in it for a long time.
你当出租车司机多长时间了?
想要成为出租车司机的人会花上两到四年的时间了解伦敦每条道路和每座重要建筑的最快的路线。
During this period, which can take two to four years, the would-be taxi driver has to learn the most direct route to every single road and to every important building in London.
说到出租车,那些没有私家车的人在赶时间的时候愿意乘坐出租车。
Speaking of taxis, those residents without private cars are willing to take a taxi when they are in a hurry.
例如,生产昂贵飞机引擎的劳斯莱斯公司,现在就将引擎出租给航空公司,并按照运行时间收费。
Rolls-Royce, for instance, which makes pricey aircraft engines, rents them out to airlines, billing them for the time that they run.
出租的房子:如果你要外出度假或者外出一段时间,你可以考虑把你的整件房子出租给别人。
Rent your house: If you go on vacation or are otherwise out of town for extended periods, you might consider renting out the whole house.
之后一下午的时间他都埋在工作里,为公司新出租的楼盘列表而忙碌。
For the rest of the afternoon he worked on new rental listings.
如果还有用户需要多一个理由耗费更多时间在Facebook上,华纳兄弟,已经开始其与Facebook合作的站内影碟出租,在线播放和购买等业务。
As if users needed another reason to spend more time on Facebook, Warner Bros. has started offering movies to rent or buy and view on the site.
未按合同规定的时间提供出租财产,应偿付违约金。
A. If it does not provide the leased property at the time stipulated in the contract, it shall pay breach of contract damages.
他表示Birk在出租自行车这个行业刚起步时,在正确的时间找到了正确的位置。
He says Birk positioned Alta to be in the right place at the right time as bike shares took off.
Palmer花了两年的时间开着她的出租车环游世界,希望提高世人的意识。
Palmer spent two years driving his taxi around the world raising awareness.
resourceusagecompleted事件设置为由记录出租结束的类似短时间运行的流程引发。
The resource usage completed event is assumed to be raised by a similar short-running process that records the end of the rental.
(我们把会议室的闲置时间出租给一个临床医生,他和病人在我们办公室里约见)。
(We rent our conference room after-hours to a therapist who meets with clients in our offices).
我喜欢坐在出租车的后座因为我有时间可以停下来思考人生。
I like sitting back of the taxi because taking time to just stay and think about life.
为了赶我们的星期六午餐时间的会见,我们得赶紧从柔道课赶回来,一边打电话叫出租车,一边狼吞虎咽地吃了一个三明治,并祈祷出租车能在一个合理的时间到来。
To get to our Saturday lunchtime sessions, we have to rush back from judo and shove down a sandwich while I call a taxi and pray it will come at a reasonable time.
我不会经常接受出租车司机的邀请去吃一顿迟迟的午餐,但是我和卡蒂姆在一起呆了一天时间,在冈比亚度过了一个星期,我已经不像在伦敦那样疑心重重了。
It's not often I accept an offer of late lunch from a taxi driver, but a day spent with Katim, and a week in Gambia, had made me less suspicious than I am in London.
系统标记这盘录像带为已在某段时间被出租并且打印这笔交易的收据。
The system marks the videos as rented for the default period and prints a receipt for the transaction.
然后,我很有很多时间打发。我们跳进了出租车,问司机可以看什么。
Then, because we had hours to kill, we jumped in a taxi and asked the driver what to see.
这就是所谓的'伦敦出租车司机的知识',它需要利用几年时间学习和实践获得'知识'。
This is called 'The Knowledge' by London cab drivers and it can take years of study and practice to get 'The Knowledge'.
等待的时间不长,这个城市挤满了红色破旧的审美疲劳的汽车,我很快就开始和一个出租司机搭上了。
The wait was short; the city's full of red battered and tired-looking vehicles and I was soon negotiating with a driver.
这是时间去打一辆“雨天的出租车”了,坐公共交通或者让搭别人的顺风车回家。
This is the time to take that "taxi for a rainy day", to catch public transportation, or to call in a favor for a lift home.
我想通常每天我都花一些时间坐在家里或者出租车的后座。
I think normally each day I take a few moments to sit in my house and sit in the back of the taxi.
我想我还是乘出租车吧,乘出租车要多长时间?
I guess I'll take a taxi then. How long will it take by taxi?
我想我还是乘出租车吧,乘出租车要多长时间?
I guess I'll take a taxi then. How long will it take by taxi?
应用推荐