再者,他运用各种特效打造光与影的图案,而不是当时普遍使用的统一的灯光效果。
Furthermore, he used effects to make patterns of shadow and light, rather than using the uniform lighting that was common at the time.
这幢房子价钱太贵,再者地脚也不好。
The price is too high, and moreover, the house isn't in a suitable position.
再者,其他国家就是这么做的。
这房子太小,再者它离城也太远。
The house is too small, and furthermore, it's too far from the city.
再者,这些媒体跳到前线了。
再者,这的确是一个经济有效的途径。
再者,这是一个很常见的事。
再者,我将带你从零开始。
再者,我当服事谁呢。
再者,外派德军的数目也不能完整说明情况。
Moreover, the number of German troops abroad do not tell the full story.
再者,人类已经吃了很长时间的饱和脂肪了。
再者,银行都乐意将那些新钱当作额外储备。
Moreover, Banks have been happy to hold much of that new money as excess reserves.
再者,匈牙利的经济并没有想象中那样脆弱。
再者,这些投资者通常都是真正的朋友或家人。
In addition, the investors at this end of the spectrum are often true friends and family.
再者,当下的各种短缺只是相比较而言的短缺。
再者,看电视并不存在比较。
再者,两种寄生虫产生的病征也不同。
再者,挨着海港城还有一个著名的商场。
Also, a famous shopping mall is connected with the Harbor City.
再者,它还应该取决于这片云上升到大气层中的高度。
Moreover, it should depend upon how high the cloud rose into the atmosphere.
再者,问题是:它总是关于为我们自己节省时间的吗?
Again, the question is: is it always about saving time for ourselves?
再者,你需要借钱,你就可以下许多赌注。
Additionally, you need to borrow money so you can make lots of bets.
他觉得开车太复杂,再者,他更喜欢走路。
He thought it too complicated and in any case he preferred walking.
再者,你甚至不需要请求,一旦你走上了这条路之后。
再者,二人同睡,就都暖和。一人独睡,怎能暖和呢。
Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?
再者你需要一套系统解决方案——基础设施。
再者,一旦胶囊中的微粒安定下来,它们就呆着不动了。
Moreover, once the particles in the capsules have settled down they stay put.
再者,这样的想法在我看来是对尚未自由的国家的侮辱。
Moreover, this line of thinking seems to me insulting to the unfree world.
再者,这个专栏将要讨论的是商业管理,而非金融财经。
Moreover, this will be a column about business and management, rather than finance and economics.
再者,这样孩子们会对自己感觉良好并且变得更为自信。
In addition to this, children began feeling better about themselves and more confident.
再者,这样孩子们会对自己感觉良好并且变得更为自信。
In addition to this, children began feeling better about themselves and more confident.
应用推荐