我今年也可以分文不花,到明年再消费最终价值。
I could just not consume anything this year, and I could wait until next year and consume the terminal value.
应收账款办理是企业资金办理的主要构成局部,关系到企业的现金流量和再消费的资金需求。
Accounts receivable management is an important part of fund management, related to the company's cash flow and financial needs of reproduction.
在美国信贷繁荣的时候,房产成了提款机,人们将再抵押贷款发行股票,又刺激了他们消费。
In America houses turned into cash machines during the credit boom as people remortgaged to release equity and boost their spending.
我们对一些个案的研究显示,即使对我们已经采取了这些简单步骤的人们来说,不用大规模放弃西方消费者的生活方式,再减10%也是可以达到的目标。
Even for those of us who have already taken these easy steps, the next 10%, as some of our case studies show, is within reach without wholesale renunciation of a western consumer lifestyle.
没收来的食品会被埋起来,被污染的牛奶需要被稀释到可接受的放射水平再卖给消费者。
Impounded food is buried, and tainted milk is diluted to acceptable levels of radioactivity and sold to consumers, she says.
因此除了削减用于草坪维护,洗车和游泳池这样的不必要的用水,消费者实在不能再减少哪些部分的用水,即使水价上涨。
So beyond trimming nonessential USES like lawn maintenance, car washing, and swimming pools, consumers really can't reduce water consumption in proportion to rate increases.
“微软要是再拖拉下去,”高德纳的CarolinaMilanesi说道,“将会有更多的消费者选择其他替代产品,而且这不局限于平板电脑,个人电脑也是同样的。”
“The longer they [Microsoft] leave it, ” says Carolina Milanesi of Gartner, “the more consumers will have found an alternative, and not just for tablets but for PCs too.”
他们注意到尽管经济持续扩张,但消费者物价指数同消费开支仍无起色(见图表)。央行希望看到二月中旬的关于去年第四季度的GDP数字后再作定夺。
Although the economy continues its expansion, the bank noted, consumer prices and spending had yet to impress (see chart).
再加上各种各样的税收减免、抵免政策,如果不是经济危机闹得人心惶惶,如今可算是消费者的黄金时期了。 “Nottomention…”引导从句大家再熟悉不过了,意为“更不用提……”。
Not to mention there is a whole range of tax breaks available.
最后,产品通过零售环节流通到消费者手中,产品通常在这一环节中再还原为单个产品。
Finally, the flow of products through the retail chain to consumers, the product is usually further back in the chain for individual products.
许多跨国公司会继续把大多数的新厂设在新兴市场国家,而不把这些产品再“出口”回国,因为当地的消费需求正在飞速增长。
Many multinationals will continue to build most of their new factories in emerging markets, not to export stuff back home but because that is where demand is growing fastest.
服务消费者不用再守在PC 旁边使用 PC 上的应用程序,或者购买针对特定智能手机、PDA及其他设备的版本。
The service consumer no longer has to be at a PC, use an application from the PC, or purchase a specific version that's configured for smartphones, PDAs, and other devices.
消费者不会再感到庆幸了,英镑贬值迫使商人们到国外寻找商机。
There will be little consumer cheer and businesses will have to look abroad for growth, helped by the lower pound.
华盛顿唱的财政颂歌很简单:先把几十亿消费了,然后再付账。
THE mantra in Washington, DC, is simple: spend billions now, pay later.
瑞士每年人均消费已经超过25镑,仅次于英国位居第二,还让他们怎么再吃?
The Swiss already consume an average of more than 25 pounds of chocolate a year, placing them second only to the British, so how do you get them to eat more?
华尔街分析师普遍认为,消费者因此会推迟购买iPhone手机,直到该公司推出新版iPhone手机之后再购买,而大多数分析师预计苹果公司将于今年9月推出新版iPhone手机。
Wall Street experts widely believed that consumers would hold off on purchasing iPhones until the company unveiled a new version, which most expect it to do in September.
他称,当“建造热”降温时,原本建筑业带动消费、反之消费再促进(或翻译为"反哺"更好)建筑业的这种循环可能就会被颠覆,结果是“过去的良性循环成为了恶性循环。”
When the building stops, he says, the cycle by which construction fuels consumption, and vice versa, could be inverted: “the virtuous cycle becomes a vicious one.”
消费信贷业务在2008年发生了70亿美金税前损失 — 如果这种态势再持续几年,将会将汇丰的核心资本减少六分之一。
This unit produced an underlying pre-tax loss of $7 billion in 2008--a couple more years like that would knock a sixth or so off HSBC’s core capital.
消费者不会接受再培训,使原始设备制造商的注意,消费者了解新技术的和平。
Consumers will not have to be retrained, giving OEMs peace of mind that consumers will understand new technology.
每一个项目都要考虑它和周边大城市的关系、交通路网状况、地方的文化文脉,以及对消费人群的分析,控制好体量,最后再确定项目的实质内容。
When developing a project, we should think over its relationship with the surrounding urban areas, traffic, the local culture, climate, consumer analysis, scale, and most importantly substance.
他一再批评西方教会过于世俗,消费主义观念过于顽固。
He has repeatedly criticized Western churches as too worldly and too entrenched in consumerism.
消费者越快扔掉买来的东西再买新的,对生产者就越有利。
The sooner a consumer throws away the object he has bought and buys another, the better for the producer.
大多数病人经合理治疗后,再通过特殊教育和行为训练,有可能从消费者变成劳动者。
An overwhelming majority of patients can become labourers from consumers through special education and training of productive behavior.
而后消费者就能简单的点击“通过MasterPass购买”选项,不必再重复输入数据。
Consumers can thereafter simply choose the "Buy with MasterPass" option, thus preventing the need for repeated data input.
即使是在高利率时代,在固定利率下,一旦降息,消费者可以先还贷再重新按新利率贷款,银行也为客户提供此类服务。
Even in the era of high interest rates in the fixed rate of interest once, consumers can re-start owing on the loan at the new rate loans, banks also provide such services to its customers.
但是,功能不可能总是花样翻新,你再伟大的功能,唠叨了几年,消费者也听烦啦,也不觉得它伟大了。
But, function may not always in a new guise, you again great function, nagging years, consumer also listen to bother! Dont feel it great.
但是,功能不可能总是花样翻新,你再伟大的功能,唠叨了几年,消费者也听烦啦,也不觉得它伟大了。
But, function may not always in a new guise, you again great function, nagging years, consumer also listen to bother! Dont feel it great.
应用推荐