对诉讼标的没有共同权利义务的,其中一人的诉讼行为对其他共同诉讼人不发生效力。
if a party of two or more persons have no common rights and obligations with respect to the object of action, the act of any one of them shall not be valid for the rest.
主题可能包括占有,礼物,委托,共同所有权,和财产权利的哲学基础。
Topics may include possession, gifts, bailments, concurrent ownership, and philosophic bases of property rights.
我们的职责是共同确保性工作者的这些权利得到尊重。
We are collectively responsible for ensuring that these rights are respected.
今年“国际妇女节”的主题是“平等权利、平等机会:共同进步”。
This year’s theme is “Equal rights, equal opportunities: Progress for all".
共同共有人对共有财产享有权利,承担义务。
Each of the common owners shall enjoy the rights and assume the obligations respecting the joint property.
我们呼吁各会员国与我们共同加速努力,保护少女权利。
We call on Member States to join us in accelerating efforts to protect the rights of adolescent girls.
朋友们,通过共同努力,我们就有机会、责任和权利来塑造这个星球的未来。
My friends, together we have the chance, the responsibility, and the privilege of shaping the planet of the future.
因此在这方面,共同体保留今后发表进一步声明的权利。
Therefore in this regard, the Community reserves its right to issue further declarations in the future.
报纸同时也呼吁维多利亚应有权利在决定结婚前和她的男友共同居住,过过平常日子。
The newspaper calls also for Victoria to be allowed to try out daily life in co-habitation with her boyfriend before any decision is taken to get married.
同宽容一样,哲学也是一门在尊重彼此权利和共同价值的基础上共同生活的艺术。
As with tolerance, philosophy is an art of living together, with due regard to rights and common values.
认为,连带责任的制度价值即在于最大限度地保证债权人权利得到充分、及时的实现,而连带责任制度的特性则在于它是一种共同责任、牵连责任。
The author holds that its value lies in to make the creditor's rights be sufficiently and timely realized, and as to its characteristics, it is a kind of together and related responsibility.
对12人的审判或小陪审团是在共同使用的法律,刑事和民事审判,除非对陪审团审判的权利在法律上是由各方同意豁免。
The trial or petit jury of 12 persons is used in trials of common law, both criminal and civil, except where the right to a jury trial is waived by consent of all parties at law.
保卫集体权利的共同力量,不能逻辑上有任何其他目的,或任何其他可以替代的使命。
And the common force that protects this collective right cannot logically have any other purpose or any other mission than that for which it ACTS as a substitute.
保卫集体权利的共同力量,不能逻辑上有任何其他目的,或任何其他可以替代的使命。
And this common force that protects this collective right cannot logically have any other purpose or any other mission than that for which it ACTS as a substitute.
设置中的内容既是权利也是责任,是需要咨访双方共同遵守的,是对咨询效果的基本保障。
Set in the content is both right and responsibility, it is need to be followed by the two sides, is the basic guarantee for the effect of consulting.
例如,男孩和女孩现在共同享有平等受教育的权利,这在过去是不可能的。
For instance, boys and girls now share the same right of being educated, which was impossible in the past.
普通诉求的权利化是为当下的社会大众乃至学界所共同追求的一项目标。
To recognize ordinary claims as rights is a goal that the public and academia pursuits today.
当合伙人向合伙企业投入建筑物、存货或其他资产时,他或她就失去了对投入资产的任何个人权利,财产被合伙人共同拥有。
When a partner invests a building, inventory, or other property in a partnership, he or she does not retain any personal right to the assets contributed. All partners jointly own the property.
正相反,我们,你,我和所以其他人,尽管会有错误,都要走共同的道路去维护拥有自由意识的普遍权利。
On the contrary, we are bound, you, I, and every one, to make common cause, even with error itself, to maintain the common right of freedom of conscience.
捍卫他人的权利意味着捍卫我们共同的人性。
Standing up for the rights of others means standing up for the humanity we share.
保护他们的国家产业不但是他们的共同愿望也是他们的合理权利。
Protecting their national industries is not only their common desire but also their legitimate right.
恪守合同是签订施工合同双方当事人的共同义务,索赔是双方当事人各自享有的权利。
Strictly following up with construction contract is a common duty for both sides of contract, and claim is the right enjoyed by both sides.
所有权作为权利,其含义不是指人对物的占有或支配状态或形式,也不是指物主对物的占有支配的自由,而是指:对于他人而言,物主个人、社会群体、国家三重意志共同主张物主对物的自由支配的不可侵犯性。
The ownership, being one kind of the rights, does not mean the status or the way that the individual possesses something, nor does it the individual has the freedom to possess and control something.
在我看来,基于公民资格提起环境公益诉讼的权利是以共同善和公民资格为基础的诸多公民环境权利中的一种。
In my opinion, the right to initiate public interests environmental litigations based on the citizenship is also one of citizen's rights to the environment based the common good and the citizenship.
父母离婚后不与子女共同生活的一方享有探望子女的权利。
The custodial rights exercised by both patents in the ongoing marriage often goes solely to one parent who has obtained custody upon divorce.
父母离婚后不与子女共同生活的一方享有探望子女的权利。
The custodial rights exercised by both patents in the ongoing marriage often goes solely to one parent who has obtained custody upon divorce.
应用推荐