你建议用实际全程距离进行全速跑训练吗?
Do you recommend full speed trails over the actual distance of the race?
因此,应该强调需要从跑短途开始,这是一种逐步建立起每天跑步目标的好办法。开始跑半马拉松,逐渐能跑全程马拉松,甚至更远的距离。
So, addressing the need for focus on shorter distances is a great way to build up to your one day goal of a half marathon, marathon, or further.
对于跑步者们来说有刺痛感和疼痛感的经历是很常见的,进行长距离项目的训练时尤为如此,比如半程或全程马拉松之类的。
It's common for runners to experience some aches and pains, especially if you're training for a long-distance event, like a half or full marathon.
GiuseppeMangano在位于西西里岛墨西拿的家中就可以望见墨西拿海峡。尽管横渡海峡的当日天气恶劣,Giuseppe在途中还遭遇了巨大海浪以及被两只水母缠绕的境况,但他还是游完了全程3700米的距离。
Giuseppe Mangano, who can see the Strait from his house in Messina, Sicily, completed the 3, 700 metre (yards) crossing despite poor weather conditions, high waves and being stung by two jellyfish.
为了实现目标的全程测距,首先要求接收阵的孔径应较大,以实现对远程目标距离的有效估计。
To higher the ranging accuracy, first of all, a bigger array aperture is required to effectively estimate the range of target far away.
在完成半程或全程马拉松之后,通过每2或3周一次长距离跑,您可以维持目前的耐力水平。
Once you've finished a half or full marathon, you can maintain the current level of endurance with a long one every second or third week.
为结合焊缝跟踪技术实现机器人焊接的全程自动化,远距离的初始焊位导引系统是必须的。
To realize the wholly robot welding automation of robot welding with the improvement of welding seam tracking technology, initial welding position guiding system becomes more necessary.
对于那些想有更近距离交流的拥护者们,他们有一次激动人心的机会乘坐中国之队的高速船全程跟随观摩比赛,甚至可以亲自坐上AC45!
For those wanting to get even closer to the action, there's a thrilling chance to follow the race in China Team's high-speed support boat, or even to take a seat on the AC45 racing yacht itself!
我们是在一个探访室进行会面的,我们双方被两道距离一米的玻璃墙隔开,相互需要通过电话进行交谈,而且交谈的全程都被至少四名监狱的警卫所监视。
We met in the interview room separated by two glass panel about one meter apart. We communicate through telephone and were watched at all time by no less than 4 prison guards.
如果你实在是担心会是最后一个,那就去跑一个短距离的不是太正式的比赛,或者那种接受全程步行的慈善短跑比赛。里面肯定会有走路的人,这样你就能放心了。
If you're really worried about finishing last, choose a short fun run or charity race that's walker-friendly so you know for certain that they'll be walkers in the race.
GiuseppeMangano在位于(liein)西西里岛墨西拿的家中就可以望见墨西拿海峡。尽管横渡海峡的当日天气恶劣,Giuseppe在途中还遭遇了极大(gigantic)海浪以及被两只是水母缠绕的境况,但他还是游完了全程3700米的距离。
Giuseppe Mangano, who can see the Strait from his house in Messina, Sicily, completed the 3,700 metre (yards) crossing despite poor weather conditions, high waves and being stung by two jellyfish.
GiuseppeMangano在位于(liein)西西里岛墨西拿的家中就可以望见墨西拿海峡。尽管横渡海峡的当日天气恶劣,Giuseppe在途中还遭遇了极大(gigantic)海浪以及被两只是水母缠绕的境况,但他还是游完了全程3700米的距离。
Giuseppe Mangano, who can see the Strait from his house in Messina, Sicily, completed the 3,700 metre (yards) crossing despite poor weather conditions, high waves and being stung by two jellyfish.
应用推荐