• 自从撒切尔主义形成后,保守党从未怀疑过人类理性塑造行为过程中的正面力量因此导致他们市场盲目信赖

    Since the advent of Thatcherism, Tories had not questioned the power of rational incentives to shape human behaviour; hence their implicit trust in the market.

    youdao

  • 与此同时,变化引来了层出不穷有趣现象:英国,信奉重商主义保守党已经转而崇尚绿色环保;阿尔•戈尔美国东山再起;混合动力车也日益走俏

    There are plenty of anecdotal signs of change: Britain's pro-business Tories have turned green; Al Gore is back in fashion in America; hybrid cars no longer get stared at.

    youdao

  • 与之极为相似,果敢地表达自己的疑欧主义观点,成了很多保守党议员人生的一个重大跨越。本周保守党古怪行为,即使按照他们自己的标准,也算得上自我放任过度:这些做法可以说无目标、生编硬造而且充满风险

    But even by the Tory party’s standards, this week’s antics were staggeringly self-indulgent: pointless, confected—and dangerous.

    youdao

  • 既然保守党加入了保护主义潮流投资商便失去了渥太华主要盟友

    Now that the Conservatives have joined the protectionist bandwagon, investors have lost their chief ally in Ottawa.

    youdao

  • 互联网上公开信息也同样展现出他对保守党的蔑视认为该党已经放弃了一场针对多元文化主义斗争

    His Internet posts also indicated contempt for the Conservative Party, which he accused of having given up the battle against multiculturalism.

    youdao

  • 不过保守党议员布莱恩•宾利就是反微博主义者。他:“觉得没有意义

    But Tory MP Brian Binley, a committed non-tweeter, said: 'I just cannot see the point.

    youdao

  • 不过保守党议员布莱恩•宾利就是反微博主义者。他:“觉得没有意义

    But Tory MP Brian Binley, a committed non-tweeter, said: 'I just cannot see the point.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定