警察赶到后,人群便向四面八方散开了。
When the police arrived, the crowd scattered in all directions.
玛息阿觉得他长笛吹得比阿波罗好,便向这位神发出挑战。
Marsyas thought he could play the flute better than Apollo and challenged the god to a contest.
由于开不了门,我便向邻居求援。
Not being able to open the door, I asked my neighbour for help.
李四量了量脚的尺寸,便向鞋店走去。
警察赶到后,人群便向四面八方散开了。
When the police arrived, the crowd went off in all directions.
货物装运后,他们便向买家发出装运通知。
The goods dispatched, they faxed a shipping advice to the buyer.
马吕斯没有钱,便向古费拉克借那五个法郎。
As Marius had no longer any money, he borrowed the five francs from Courfeyrac.
另一杯咖啡后,我便向“古藤”的方向驶去。
Another coffee and I set off with directions to the "Old Vine."
同学们便向老师提出要听听这首曲子的请求。
The students asked the teacher to listen to this song's request.
梅婧便向叶城讲了洪小玲的一系列古怪的行为。
Then Mei told her husband about the odd behaviors of Hong all these days.
他便向马走过去。
老王便向家里最要好的朋友——一位富邻借钱。
Wang applied to the family's dearest friend, a rich neighbor, for a loan.
如同例行公事一样,我第一眼便向卡伦家的桌子看去。
As was my routine, I glanced first toward the Cullens' table.
不久之后,检察官便向穆巴拉克发出传票要求他出席接受问讯。
Shortly after, the prosecutor general issued a summons for Mubarak to appear for questioning.
结婚没几个月,阿帕娜的丈夫便向警方报了案,说妻子失踪了。
After a few months of marriage Aparna's husband reported her Missing.
有一天,他们遇到了一只狐狸,猴子和兔子,便向它们乞食。
One day they met a fox, a monkey and a rabbit, and they begged for food.
他便向议员们说:“诸位以色列人!”你们对这些人,应小心处理!
And he said to them: Ye men of Israel, take heed to yourselves what you intend to do, as touching these men.
因为不知道那家公司的资信状况,他们便向中国驻突尼斯大使馆咨询。
Not knowing the financial standing of the company, they made an enquiry to the Chinese embassy in Tunis.
马可·波罗束装回到意大利之后,他便向一位作家口述他所经历的事。
When Marco Polo returned to Italy, he dictated his story to a writer.
当我们能做到这一切的时候,我们的社会便向文明的彼岸又靠近了一步。
When we can do it all the time, our civilized society on the other side also made a step closer.
当地人都知道屈原是个好人,便向河中投食物以让他的尸身不被鱼吃掉。
The local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fishes to prevent them from eating Qu's body.
过了一会儿,他重新想到了礼貌问题,便向伊丽莎白问候她和她全家人的安好。
At length, however, his civility was so far awakened as to enquire of Elizabeth after the health of her family. She answered him in the usual way, and after a moment's pause, added.
那是一年夏天,他在贝古萨莱区的一辆人力车里,口干舌燥,便向车夫讨口水喝。
Sitting in the back of a cycle-rickshaw on a parched summer's day in his hometown of Begusarai, he asked his rickshaw-puller for a drink of water.
他便向马走过去。豹猫可能在山谷的某一侧。他走得很慢,尽力同时看着两侧。
He began walking toward the horse. The wildcat could have been on either side of the valley. He walked slowly, trying to watch both sides at the same time.
由于人们不知道他乘坐的是哪架,便向头上飞过的每架飞机挥手大喊:“别了,乔治!”
The crowds did not know which helicopter he was in, so they waved and shouted “Bye-bye, George” at any chopper that passed over them.
这对卡恩斯来说是非常合理的解释,于是他便向福特工程师详细讲解了这款雨刷的工作原理。
This sounded reasonable to Kearns, so he explained to the Ford engineers exactly how his intermittent wiper worked.
这对卡恩斯来说是非常合理的解释,于是他便向福特工程师详细讲解了这款雨刷的工作原理。
This sounded reasonable to Kearns, so he explained to the Ford engineers exactly how his intermittent wiper worked.
应用推荐