太阳泛起火红的笑脸,使朦胧的校园豁然揭去纱帐。
The sun on the red face, the dim suddenly off campus shazhang.
乌云使天色变得朦胧暗淡。
然而在这样一个晴朗的天气从一定距离看去,明亮的秋季光线使它看上去朦胧而辉煌,就像童话中的海市蜃楼。
Seen from a distance on this sunny day, however, the bright autumn light made it hazy and golden, like a mirage in a fairy tale.
她几乎常常中他吃惊,那时他的眼睛显得既不朦胧也不疏远,带着热切而凄楚的神情望着她,使她不知所措。
Too often she had surprised him when his eyes were neither drowsy nor remote , when he looked at her with a yearning and a sadness which puzzled her.
她几乎常常中他吃惊,那时他的眼睛显得既不朦胧也不疏远,带着热切而凄楚的神情望着她,使她不知所措。
Too often she had surprised him when his eyes were neither drowsy nor remote, when he looked at her with a yearning and a sadness which puzzled her.
卧室门开着,硕大的白色卧床和紧闭的百叶窗使室内顿生朦胧与神秘。
The door stood open, and the room with its white, monumental bed, its closed shutters, looked dim and mysterious.
在那易于使人上当的朦胧月光下,他们紧张急切的目光所能看到的,只是些光秃秃的岩石和矗立不动的树木而已。
Their anxious and eager looks were baffled by the deceptive light, or rested only on naked rocks, and straight and immovable trees.
由于他的心脏病带来的疼痛而给他使用的药物使的他的眼睛很难看清东西,他只朦胧的看见一个穿着海军制服的年轻人站在氧气罩外。
The medicine he had been given because of the pain from his heart attack made his eyes weak and he only dimly saw the young man in Marine Corps uniform standing outside the oxygen tent.
其艺术世界的情景和人物,使人产生心理距离,距离感产生模糊体验的朦胧美;
The scenes and characters in its artistic world give us the sense of psychological distance, thus causing a kind of hazy beauty concerning vague experience.
所以他们用严实的墙来遮蔽它;或把真相关在紧闭的门后;或用聪明的伪装使它们变得朦胧,但不管真相多么丑陋它们总会浮现。
So they conceal it within sturdy walls, or they place it behind closed doors, or they obscure it with clever disguises, but truth, no matter how ugly, always emerges.
或把真相关在紧闭的门后;或用聪明的伪装使它们变得朦胧。
So they conceal it within sturdy walls, or they place it behind closed doors, or they obscure it with clever disguises.
康妮原朦胧向前走着。这古老的树林发出一种古代的忧郁,这却使她觉得有点安慰。因为这忧郁比之外面世界的那种顽固的麻痹状态还要好些。
Connie walked dimly on. From the old wood came an ancient melancholy, somehow soothing to her, better than the harsh insentience of the outer world.
朦胧诗的出现,使“懂”的阅读理念受到深刻的冲击,并且使阅读问题凸显出来。
The emergence of obscurity poetry gives a great blow to the idea of understanding and therefore foregrounds the problem of reading.
冬日里初升的旭日是宏伟的,它温暖的阳光照射大地,他艰难地高举他的双肩使之高于朦胧大山的边缘并把高山的影子变长。
The rising of the sun was noble in the cold and warmth of it peeping down the spread of light , he raised his shoulder heavily over the edge of grey mountain and wavering length of upland.
她的情感天生细腻,某些忧伤的曲子在她心里引起了朦胧的沉思,勾起她对自己欠缺的东西的渴望,也使她更依恋自己拥有的美好东西。
She was delicately moulded in sentiment, and answered with vague ruminations to certain wistful chords. They awoke longings for those things which she did not have.
这些都限制了奥茨女性主义意识的表达,使她的女性主义意识处于朦胧的萌芽阶段。
These restrict the expression of Oates' female consciousness and put it in an embryonic stage.
这些都限制了奥茨女性主义意识的表达,使她的女性主义意识处于朦胧的萌芽阶段。
These restrict the expression of Oates' female consciousness and put it in an embryonic stage.
应用推荐