你们一切过路的人哪,这事你们不介意吗。你们要观看,有像这临到我的痛苦没有就是耶和华在他发烈怒的日子使我所受的苦。
Is it nothing to you, all ye that pass by? Behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger.
因你向我发烈怒,又因你狂傲的话达到我耳中,我就要用钩子钩上你的鼻子,把嚼环放在你口里,使你从你来的路转回去。
Because you rage against me and your insolence has reached my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I will make you return by the way you came.
用语言表述什么使你气愤,这样你就可以采取相应的行动而不是因气而怒。
Put into words what's making you upset so you can act rather than react.
欧洲法院从未如此激进,其公布的裁决使英国公共舆论一片哗然,怒不可斥。
The European Court of Justice is ever more activist, handing down rulings that enrage British public opinion.
因你向我发烈怒,又因你狂傲的话达到我耳中,我就要用钩子钩上你的鼻子,把嚼环放在你口里,使你从原路转回去。
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
耶和华发怒成就他所定的,倒出他的烈怒。在锡安使火着起,烧毁锡安的根基。
The LORD hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof.
轻轻地说,慢慢地说。“回答柔和,使怒消退”(箴言15:1)。
Speak softly and slowly (" a soft answer turns away wrath "Proverbs 15:1).
罗宾·朱称,在中国拥挤道路上,不断增多的路怒现象,也使SUV更流行。
Rising road rage on China's congested streets has also made SUVs more popular, said Zhu.
我万军之耶和华在忿恨中发烈怒的日子,必使天震动,使地摇憾,离其本位。
Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.
旧约箴言15:1回答柔和,使怒消退。言语暴戾,触动怒气。
Prov 15:1 a gentle answer turns away wrath, but harsh words stir up anger.
所以主耶和华如此说,我要发怒,使狂风吹裂这墙,在怒中使暴雨漫过,又发怒降下大冰雹,毁灭这墙。
Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury to consume it.
柔和的回答使烈怒消退,暴戾的话激动怒气。(箴言15:1)。
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. (Proverbs15:1).
那时,四个活物中的一个,给了那七位天使七个满盛万世万代永生天主义怒的金盂。
One of the four living creatures gave the seven angels seven gold bowls filled with the fury of God, who lives forever and ever.
那时,四个活物中的一个,给了那七位天使七个满盛万世万代永生天主义怒的金盂。
One of the four living creatures gave the seven angels seven gold bowls filled with the fury of God, who lives forever and ever.
应用推荐