我并不完全讨厌你,但如果你着火了,我又有水,我会把水喝了。
I don't exactly hate you, but if you were on fire and I had water, I'd drink it.
我不恨你或者别的什么,只是如果你着火了而我正好有一杯水,我会把水喝掉。
I dont hate you or anything, but if you were on fire and I had a glass of water, Id drink it.
我不恨你或者别的什么,只是如果你着火了而我正好有一杯水,我会把水喝掉。
I don't hate you or anything, but if you were on fire and I had a glass of water, I'd drink it.
就在它们着火之前,你看到了泻湖。
大卫,现在把你的电脑关掉!人们看着火箭飞向天空。
David, turn off your computer now! People watched the rocket flying up into the sky.
如果你发现房间里着火了,你应该切断电源,马上离开房间。
If you find something on fire in the room, you should cut off the electricity and leave the house at once.
记住:当下一次你的小木屋着火时。
Remember, next time your little hut is burning to the ground.
幸福就是好身体加上坏记性。 注:你们家房子着火了,你去邻居家找洗脸盆接水,结果被新闻联播吸引住了,把着火的事儿了给忘了。
另一种类型是情绪性但在道德上模棱两可的:一个着火的汽车,但你不知道是因为什么原因着的火。
Another type is emotional but morally ambiguous: a car that is on fire but you don't know why.
对着火堆周围的人们,不管他男的女的,用两手向他们两肩头一分,就把你带着风寒露湿的身子,轻轻地放了进去。
Part the people, men or women, around the fire with your hands and you bring yourself -- a cold and wet man with dew-among them.
假如你驱车沿着一条铁路的轨道行驶,那时如果一列火车迎面驶来,你就会感到这列火车行驶得要比汽车掉过头来跟着火车行驶要快得多。
If you drive your car alongside a railroad track, a train coming at you will seem to be moving much faster than if you turned around and followed it in the same direction.
如果你想让你的团队从A平台转移到B平台上,最有效的方法就是让他们相信A平台着火了。
If you want to get your team to move from platform a to platform B, the most effective way to do that is convince them that platform a is on fire.
因为你甚至可能都没有意识到你正在一个着火的房子里。
Because you may not even realize that you're in a burning house.
假如自家房子着火了,你问问大家,他们会抓哪样东西,若是国家大厦马上着火了呢?
Ask people what they'd grab if their house were on fire, the way our national house is on fire right now.
“你一般要在野营用的火炉上放一个金属大罐子,还要使它保持低温,”他说,“你要不停地看着它,因为如果过热,它会着火。”
"You tend to place it in a large metal pot over a camping stove, keeping it at a low temperature, " he said. "You need to monitor it constantly because if it gets too hot, it could catch fire.
想象一下,你被困在一所着火的大楼房里,无比绝望地想要逃出来。
Imagine you're stuck in a burning building, trying desperately to escape.
不要站得太靠近那个火炉,你的衣服可能着火。
Do no stand to close to that stove. Your clothes may catch fire.
你的房子,包含你拥有的一切,着火了。
如果你看到一个礼堂里有火焰,则大叫“着火了!”也是一个未经请求的通知。
If you see flames in an auditorium, yelling "Fire!" is an unsolicited notification as well.
随着火势的蔓延,对你说再见,我的朋友。
假如你的房子着火了,哪三样东西是你必须保护的?
AM: Your house is on fire, what three things would you save?
在你前面没有举旗的人么?你也没有通红的火炬,使黑夜像着火一样地明亮么,呵, ,“死亡”,我的“死亡”?
Is there none to carry your banner before you, and will not the night be on fire with your red torch-lights, O Death, my Death?
船长:大厨,你能讲一下昨晚厨房里着火的情况吗?
Captain: Chief Cook, would you please tell me the fire in the galley last night?
你现在可以制作一个吸烟者,你的营地着火了。
面试官:想象一下,你被锁在一间屋子里,所有的门和窗都关上了。如果屋子着火了,你怎么逃出去?
Interviewer: Imagine you are in a locked room, and all the doors and Windows are closed. How can you escape if the room catches fire?
嘿,火焰之王,你尾巴着火了。
嘿,火焰之王,你尾巴着火了。
应用推荐