你父亲说你一生都在乞讨。
你父亲说,脱口秀都没了,不用担心。
Your father says that the talk shows are all gone, and not to worry.
我听你父亲说你在北京。
是你父亲说他会的,他也做到了。
还有在全国各地蔓延的疾病和辐射毒害,你父亲说。
There are diseases and radiation poisoning spreading all over the country, your father says.
我希望你不会因为我对你父亲说的话而陷入麻烦。
I hope you won't get into trouble because of what I said to your father.
莱纳斯:你父亲说的我告诉他,我需要你我告诉他我会让你快乐。我向他保证。
Linus: Your father. I told him I need you. I told him I'd make you happy. I promised him.
‘就在眼下这时候’,医生对你父亲说,‘你的心脏在那儿被脂肪包住了,在那儿也全是脂肪;这块地方还空着,’医生说。
'" at the present moment, "he says to your father," your heart is enclosed all round there, and all round there; this space is still open, "' a says.
“这不是真正的新娘,”他对她们的父亲说,“你没有别的女儿吗?”
"This is not the true bride," said he to the father, "have you no other daughters?"
“我父亲不在的时候,”他说,“我就是你的主人。”
他的父亲说:“汉赛尔,你一直落在后面看什么呢?”
His father said: "Hansel, what are you looking at there and staying behind for?"
“既然我当不了父亲,”他沉重地说,“我想,迈克尔,你不会让我做孩子吧?”
"As I can't be father," he said heavily, "I don't suppose, Michael, you would let me be baby?"
他拿着食物,微笑着说:“愿上帝保佑你!”我看着这个老人,他让我想起了我的父亲。
He held the food, smiled and said, "May God bless you!" I looked at the old man and he made me think of my father.
科林有点尴尬地说:“你认为,那样会使我父亲喜欢我吗?”
"Do you think," said Colin a little awkwardly, "that will make my father like me?"
我们得到个紧急消息说你父亲病了。
你说这样的话,使我想起了你的父亲。
你说这话,听着跟你父亲一模一样。
“啊,”父亲说,“你只会给我带来不幸。”
"Ah," said the father, "I have nothing but unhappiness with you."
父亲说:“我们多么担心你啊!”
我十四岁的一个夏日早晨,父亲把我早早叫醒,说:“起床了。你要和我一起去花园除草了。”
My father woke me up early one summer morning when I was fourteen and announced: "Get up. You're going with me to cut the grass in the garden."
她微笑着说:“你说得对,你哥哥对你来说就是父亲。”
She smiled, "You're right, your brother has exactly been a father to you."
“你看,”他继续抱歉地说,“做他们的亲生父亲,会让我显得那么老。”
"You see," he continued apologetically, "it would make me seem so old to be their real father."
那天晚上,她对父亲说:“你不洗手就不能和我一起吃饭。”
That evening, she told her father, "You shouldn't eat with me unless you clean your hands."
他的父亲平静地说:“你没有请求过我帮你。”
His father said quietly, "You have not asked me to help you."
她的父亲说:“当你下车的时候,你可以回头看看那些在车里和大卡车里放弃了的人,他们仍然在暴风雨中。”
Her father said, "When you get out, you can look back at all the people in cars and big trucks that gave up and they are still in the storm."
父亲回答说:“你的哥哥们都受了伤,你别去了,你一点也不会砍柴。”
The father answered: "Your brothers have hurt themselves with it, leave it alone, you do not understand anything about it."
妈妈说:“儿子,你父亲为你感到骄傲,因为他把你培养成了一个好人,而你也尽了自己最大的努力来接替他的位置。”
Mom said, "Son, your father is proud of you, seeing that he raised a good man and that you do your best to fill his shoes."
“詹森!你好吗?我特别担心你!”他的父亲说。
"Jason! How are you? I've been worried sick about you!" said his father.
“我亲爱的儿子,那个地方没有什么宝藏,”父亲平静地说,“但我认为你已经找到了自己未来的道路。”
"There wasn't any treasure in that place, my dear son," the father said quietly, "But I think you have found you own future path."
当托马斯吃完所有的樱桃后,他的父亲对他说:“我亲爱的儿子,如果你早点弯腰捡起那只马蹄铁,你就不必弯那么多次腰去捡樱桃了。”
When Thomas had eaten all the cherries, his father said to him, "My dear son, if you had bent down earlier to pick up that horseshoe, it would not have been necessary for you to bend so many times for the cherries."
应用推荐