尽管新冠疫情暴发后给国家带来了沉重打击,但政府正在努力控制局势。
Although the outbreak of COVID-19 is a terrible blow to the country, the government is trying hard to bring the situation under control.
这是一个充满不满情绪的夏天,因为尽管政府做出了努力,但暴利的沐浴俱乐部却垄断了整个海岸线。
This has been a summer of discontent because despite government efforts, an entire coastline has been monopolised by profiteering bathing clubs.
政府原本计划拆除华盛顿的艾尔瓦和格莱恩斯大坝,但巨大的拆除费用导致这一计划被推迟。
Government originally planned to remove the Elwha and Glines Dams in Washington, the enormous expense of removal has resulted in a postponement of this effort.
法国人de Rugy在她年轻时支持政府干预,但学习经济学后改变了想法。
A native of France, de Rugy supported government intervention early in her life but changed her mind after studying economics.
克林顿政府表示将解除对他们入境的禁令,但尚不清楚何时。
The Clinton Administration says it will lift the ban on their entry but it's not known when.
但与男性同事相比,女性更有可能接受政府的监管和对经济活动的干预。
But women are more likely to accept government regulation and involvement in economic activity than our male colleagues.
政府在路上建了一条自行车道,但几乎没有人使用。
The government built a cycle lane on the road but it is hardly used.
但该裁决强化了确保公民和他们选出的代表——而不是法院——平等接触政府的必要性。
But the ruling reinforces the need for citizens and their elected representatives, not the courts, to ensure equality of access to government.
联邦政府的官员们仍坚持说美元会很快恢复平稳,但灾难却爆发了。
Fed officials continued to insist that the dollar would soon return to stability but disaster struck.
许多国家政府已终止了一些有关资本、劳动力和商品跨境流动的监管措施,但效果不佳。
Many governments have put an end to some of the regulations on cross-border flows of capital, labour and goods, with poor results.
许多国家政府终止了一些非常必要的关于资本、劳动力和货物跨境流动的条例,但收效甚微。
Many governments have put an end to some of the very necessary regulations on cross-border flows of capital, labour and goods, with poor results.
增值税欺诈一直是该市场的一个问题,它是指税赋已经作为交易的一部分征收,但并未向任何政府上缴。
VAT fraud, in which tax is charged as part of a transaction but not surrendered to any government, has long been a problem in the market.
州政府已经习惯了管理森林,但一直以来他们关注的是野生动物、集水区和娱乐项目。
State governments are well accustomed to managing forests, but traditionally they've focused on wildlife, watersheds and opportunities for recreation.
未来的政府需要做更多工作,为体育的繁荣提供条件,而不是提供有价值但冗长的战略。
Instead of wordy, worthy strategies, future governments need to do more to provide the conditions for sport to thrive.
虽然大多数父母这样做是出于爱,但如果不提供照顾,就会受到政府的惩罚。
While most parents do this out of love, there are public penalties for not providing care.
如果政府不向消费者征收销售税,消费者通常要自己负责向政府缴纳销售税,但大多数人并没有意识到他们应该缴纳销售税,只有少数人缴纳了。
Customers were generally responsible for paying the sales tax to the state themselves if they weren't charged it, but most didn't realize they owed it and few paid.
当政府与Bezaq(一家电话公司)展开竞争时,它的国际分公司尽管提供了有竞争力的价格,但还是失去了40%的市场份额。
When the government opened up the competition with Bezaq, the phone company, its international branch lost 40% of its market share, even while offering competitive rates.
尽管利益有限,但商会和其他商业团体对此进行了激烈的抗争,称其为“政府经营的人事管理”和“危险的先例”。
Despite the modesty of the benefit, the Chamber of Commerce and other business groups fought it bitterly, describing it as "government-run personnel management" and a "dangerous precedent".
上世纪90年代末,加州有6个学区利用大量州政府拨款为男女学生分开设立了高校,但这一单性教学实验失败了。
There was the failed single-sex experiment in California, where six school districts used generous state grants to set up separate boys' and girls' academics in the late 1990s.
在海湾上建造这样一座桥是一件困难的事情,但当地政府在两年内完成了。
Building such a bridge over the bay was a hard nut to crack but the local government made it within two years.
一项调查显示,尽管大多数人认为政府给予穷人的援助太少,但仍有超过三分之一的人认为政府在福利方面花费太多。
According to a survey, while the majority believe too little assistance is given to the poor, more than a third believe too much is spent on welfare.
墨西哥的政府机构在理论上是转变了,但只有墨西哥人的态度也发生改变,美好的明天才会来临。
Mexico’s institutions have been transformed in theory, but a better ma?ana will never dawn unless Mexican attitudes change too.
但英国的标售规模已经变得如此之大,以致于对主交易商(指那些在标售中买入政府证券再接着出售的银行)造成更大风险。
But Britain's auctions have become so large that they entail far more risk for primary dealers, the Banks that purchase government securities at auction and then sell them on.
但其十年期日本政府的债券收益率于夏天时下跌至1%以下,并且日元相对于其他国家的货币也升值了。
Yet the yield on ten-year Japanese government bonds fell below 1% in the summer, and the yen soared against other currencies.
玛斯克莱说,虽说在4月27日的会议上没有发生什么事情刺激弱不禁风的债券市场,但与马德里交涉迫在眉睫。 试译:玛斯克莱说加泰罗尼亚将与马德里的中央政府达成一项协议,但在4月27日的会晤中,这个协议并未达成,这使得证券市场出现了急剧的变化。
Mr Mas-Colell says a deal with Madrid will emerge, but it did not happen at a meeting on April 27th, making bond markets jumpier.
玛斯克莱说,虽说在4月27日的会议上没有发生什么事情刺激弱不禁风的债券市场,但与马德里交涉迫在眉睫。 试译:玛斯克莱说加泰罗尼亚将与马德里的中央政府达成一项协议,但在4月27日的会晤中,这个协议并未达成,这使得证券市场出现了急剧的变化。
Mr Mas-Colell says a deal with Madrid will emerge, but it did not happen at a meeting on April 27th, making bond markets jumpier.
应用推荐