嗯,我也是,但我突然想到今天是星期五。
Well, I didn't neither, but all at once it popped onto me that it was Friday.
但我突然意识到,这不是伤感的时候。
我逐渐开始加速,但我突然意识到我忘了该怎么停下来。
I began to pick up speed, and suddenly I realized I had forgotten how to stop.
我知道听起来很奇怪,但我突然觉得我要做的事很恶劣。
I know it sounds strange, but I suddenly feel horrible about what I have to do.
我是个懒惰到极致的人,但我突然,有了想去见你的冲动。
I am a lazy to the extreme, but I suddenly had the urge to see you.
会不会不一样其实很难说,但我突然感觉到生活中的某种紧迫感。
It's hard to tell whether I am different or not, but I did suddenly feel a certain urgency about life.
虽然我不会这样,但我突然感觉很恐怖,知道一定要提醒大家都遵守交通法规。
Although I do not, but I suddenly feel very terrorist, it knows it must remind everyone abide by traffic regulations.
我以为这是对业绩为王现象的一种比喻,而不应从字面上来理解,但我突然理解了这层意思。
I assumed that spoke to the general direction of performance, not the literal interpretation that suddenly sank in.
有时我断章取义的说出来,是想捉狭的看看它是否有其它的含义,但我突然间理解了它的含义。
Sometimes I said the words out of con - text to see if by deflection, some quirk of physics, the meaning would suddenly come to me.
我不喜欢成为一个家庭主妇,我喜欢自由自在,但我突然对自己的未来感很迷茫,不知道该怎么办?该何去何从?
I do not like to become a housewife, I like freedom, but I suddenly feel about their future is very confused, I do not know how to do?
我把椅子挪过去坐下,开始两脚分开,但我突然觉得这样显得不尊重,太不拘礼节,便把两膝并拢,把双手随便地放在膝盖上。
I pulled up a chair and sat down. I sat with my legs wide apart at first. But this struck me as being irreverent and too familiar. So I put my knees together and let my hands rest loosely on them.
但我们不禁想问——是什么导致了人口增长这么突然?
But we were left wondering—what cause the population to increase so suddenly?
他突然露出灿烂的笑容,但我不认识他。
夸张一点儿说,如果纽约突然消失,股市可以照常运作,但我们可能会因此找不到好看的衣服穿或买不到出色的艺术品装点墙面了。
To exaggerate a bit, if New York suddenly disappeared, stock markets could keep functioning, but we would not be able to dress ourselves or find art to put on the wall.
但我真的在那时突然觉得,我们真的不应该做这种无利可图的生意,我们应该做一些,真正赚钱的生意。
But I had this great Epiphany that we really shouldn't be doing this no-revenue business, we should figure out something that actually make money.
事实上我自己吃到一半的时候才突然想到这一点,但我还是吃完了另一半碗。
In fact, I was halfway through my own bowl of soup when that thought occurred to me. I finished the bowl.
我讨厌售货员突然靠上来。但我最讨厌的,是售货员说‘没问题’。
What I dislike most is the word 'no Problem 'replies from salesclerk.
我不得不勇敢地说,我丈夫突然离开了我们,但我现在有工作了!
My husband left us abruptly, I would say with fake pluckiness. But I have a job now!
在数学领域,指数图的轨迹会突然由近乎水平变为接近垂直,但我几乎没有发现哪个市场也呈现过这种轨迹。
Whereas in maths an exponential graph goes swiftly from almost flat to almost vertical, this pattern is seldom traced by any market I've ever come across.
但我没有考虑火山喷发、地震或者金融泡沫,这只是因为它们没有一个看起来可能是会突然降临的灾难。
Yet I did not consider volcanic eruptions, earthquakes, or financial bubbles, simply because none of those seemed likely to precipitate catastrophes.
我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。
I'm sorry to burst in on you like this, but I'm really upset.
我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。
I "m sorry to burst in on you like this, but I" m really upset.
我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。
我有个不错的丈夫,我们过着很美满的生活。但我们还是难免出现相互疏远的时候,而在几天后又突然意识到:你那两天是怎么了?
I have a great husband and a great relationship but that's not to say we don't slowly drift apart, lose touch and "wake up" a few days later thinking "whoa where have you been?"
突然我感到很富有,我有一个后援,但我从来没有用过它。
突然我感到很富有,我有一个后援,但我从来没有用过它。
应用推荐