哥伦布获得了发现美洲的殊荣,但对于他是否真的发现美洲,人们仍然争论不休。
Columbus gets the glory of discovering America, but it's up to debate if he did discover it.
但对于他来说那没有真正的快乐结局。
这一切尽管是世界上最好玩的,但对于他也还是象巡回游艺团的演出那样并不真实。
It had all seemed to him, though the greatest fun in the world, as unreal as a carnival.
但对于他的合同情况仍有问题,西汉姆联手握他的注册权,霍拉布钦拥有他的经济权。
But there remains an issue with his contractual situation with West Ham holding his registration, and Kia Joorabchian his economic rights.
他并非不仁慈,而且我也记不起他曾经对我厉声呵斥过,但对于他的敬畏已经成为我的习惯。
He was never unkind, and I cannot remember that he ever spoke harshly to me, but it was the custom to fear and admire him.
但是,我还没有沦至绝望的境地,不得已地说我相信上帝存在,但对于他是什么却没有观念。
But I am not reduced to the desperate situation in which I should have to say that I believe God exists, but have no notion at all of what he is.
尽管抗生素和类固醇的供应能减轻他的病情,但对于他来说最佳治疗是移除他腋窝上所有长出毛发的地方。
Although antibiotics and steroids can provide relief, for this young man the only treatment that proved successful was the removal of all hair-bearing areas of his axilla.
这是这位法国中场第50次代表阿森纳出战。尽管阿森纳在主场负于切尔西,但对于他个人而言,这是个不错的开始。
The French international made his 50th appearance for Arsenal in that disappointing defeat against Chelsea at Emirates Stadium and, according to the man himself, he is just getting started.
这位老师的名字呀、相貌呀、脾性什么的,我已没有任何记忆了。但对于他那分量极重的忠告和分量更重的手掌的印象现在仍然还未消失。
I have no recollection of the name, features or disposition of this tutor of ours, but the impression of his weighty advice and weightier hand has not yet faded.
他虽然没有目睹她的死刑执行,但对于她的死,他和其他人都难脱干系。
He did not witness her execution, yet he and the others are complicit in her death.
他认为上帝是阿加比。在他看来,那是基督教的基础。但对于厄洛斯认为圣奥古斯丁所说的是自私的。
He thought that God was agape. For him, that was the basis of Christianity. But Eros thought of the matter what St.Augustine said is selfish.
制裁只是问题的一个方面,他说,“它们的目标是防患于未然,但对于正在发生的危机如何处理说得不多。”
They aim to deal with issues before they happen, but they do not say much about how to deal with a crisis when it is happening.
但对于她来说那些以前的地方已经不是他职业生涯的目的地了。
But for her those places aren't the career destinations they used to be.
读者建议用巧妙的命名约定来选择样式表,但对于解决方案的最好提议来自一位同事,他提醒我使用xml - stylesheet处理指令。
Readers suggested clever naming conventions that would select a style sheet, but the best suggestion for a solution came from a colleague who reminded me of the xml-stylesheet processing instruction.
但对于社会运动,他仍有不少支持者。
尽管没有用处,但对于一个比我条件更好,更悠闲的研究者来说,弄清楚牛顿与传统以及他的时代的确切关系有时可能是一个有趣的命题。
Some time it might be interesting, but not useful, for some student better equipped and more idle than I to work out Newton’s exact relationship to the tradition and MSS. of his time.
他发现,虽然女人面对更多不利因素,但对于不要孩子,两性都给出同样的原因。
He found that while women face more stigma, both genders give the same reasons for not having kids.
但对于那日记被寄给我,他一无所知,虽然他很想读一下。
But he knew nothing of the journal being sent to me, though he wanted to read it.
制裁只是问题的一个方面,他说,“它们的目标是防患于未然,但对于正在发生的危机如何处理说得不多。”
"Sanctions are only one side of the problem," he says. "they aim to deal with issues before they happen, but they do not say much about how to deal with a crisis when it is happening."
从他最早的作品到他最后的工作,人们对他的批评纷至沓来,但对于一个有着自己真知灼见的学者而言,此无异为一种标志。
From his earliest writings to his last works, he has drawn vociferous critics, but that is the mark of a scholar who has important and fundamental things to say.
他说:“这一研究可能会让那些正在寻找爱情的人感到沮丧,但对于单身汉来说却是个好消息,那就是单身不一定是你的问题!”
He said: "the research may sound depressing to people looking for love, but the good news for singles is, it's probably not your fault!"
他的结论是,美元能否继续占据主导货币的地位,主要取决于美国人自己。但对于这是好事还是坏事,他似乎不置可否。
Whether the dollar continues as top currency rests in American hands, he concludes, sounding ambivalent about whether that is good news or bad.
但对于约翰•博伦来说则并不尽然,保伦就读于布鲁明顿市印第安纳大学,他收集了本条推特以及那天更新的其他推特。
Not so, according to Johan Bollen, of Indiana University Bloomington, who collected the tweet, along with plenty of others sent that day.
但对于高速铁路他持悲观态度,表示收益未经证实,可能也太昂贵:大臣们要谨防被重大项目所诱惑。
He took a dim view of high-speed trains, saying that their benefits were unproven and they were likely to be too expensive: ministers should beware of being "seduced by grands projets".
伤口已经完全闭合,他还有神经痛,但对于这种伤了神经的伤害来讲是正常的。
The wounds are completely closed, he still complains about some neuropathic pain but that is normal for that kind of damage that he had in his nerves and so on.
伤口已经完全闭合,他还有神经痛,但对于这种伤了神经的伤害来讲是正常的。
The wounds are completely closed, he still complains about some neuropathic pain but that is normal for that kind of damage that he had in his nerves and so on.
应用推荐