他灰白的头发和八字须修剪得很整洁。
他灰白的头发又干又无光泽。
女孩扑下跪倒在他跟前,把他灰白的脑袋搂入怀里。
The girl threw herself on her knees before him, and took his gray head in her arms.
只有他灰白的脸,打开的窗口可以看到炎热的八月的月亮,安静而温柔,如平静落下的苹果花,如艾伦轻柔的有酒窝的笑容。
A hot August moon in the open window. Soft as silence, quiet as apple blossoms falling, gentle as Ellen's dimpled smile.
他个子瘦高,灰白的头发乱蓬蓬地散落在肩上。
He was a tall, thin man with grey hair that fell in a wild tangle to his shoulders.
他的灰白头发由于睡觉而变得凌乱。
他的脸看上去很悲伤,头发从春天开始就变得灰白。
His face was sad and his hair had turned very gray since spring.
他的头发已灰白了。
他上了年纪,有着灰白的头发和明亮的蓝眼睛。
他有灰白头发,严肃的目光,面色焦黑,象个工人,精神沉郁,象个哲学家。
He had gray hair, a serious eye, the sunburned complexion of a laborer, the thoughtful visage of a philosopher.
她把汉克拽上屋顶木瓦,用臂弯抱着他的头,看着那灰白的脸,嚎啕大哭。
She pulled Hank onto the brown shingles of the roof and cradled his head in the crook of her arm. She wailed as she looked at his ashen8 face.
他常常弯下腰,摘起沼地上那种灰白色的浆果,把它们放到口里,嚼几嚼,然后吞下去。
Often he stooped and picked pale muskeg berries, put them into his mouth, and chewed and swallowed them.
他深猫着腰朝前走着,灰白的胡须几乎触到了地面。
His grey beard almost touched the ground, as he crept onward.
我还和卡尔。惠洛克成为朋友。他是一所学院的副校长,头上留着灰白的短发,举止非常内敛。
I made friends with Carl Whillock, a university vice President who had short gray hair and a very reserved manner.
他的头发现在明显地变得更灰白了,他戴上眼镜,埋身于报纸后面。
His hair distinctly greyer now, his spectacles on, he is buried behind a newspaper.
然而,要是他离近点看,就会注意到一些奇怪的地方:这几个人浑身冒汗,脸色因害怕而变得灰白。
Yet had he looked closer, the guard would have noticed something strange: the men were sweating and ashen-faced with fear.
确是一个男人,戴鸭舌帽的,走在马吕斯前面,相隔二十来步,虽然只望见他的背,却能看出他的灰白胡须。
A man, in fact, wearing a gray cap, and whose gray beard could be distinguished, although they only saw his back, was walking along about twenty paces in advance of Marius.
虽然不知道自己年方几何,但那灰白色的胡须告诉我们他应该到了有曾孙的年纪了,六十多岁?也许已经跨入古稀之年。
But up close his beard was gray, and it turned out he had great-grandchildren, so he had to be at least sixty and perhaps closer to seventy years old.
他的头发又密又黑,鼻子很直,下巴布满胡茬,大部分胡茬是黑色的,而中间完美地点缀着灰白色。
His hair is thick and dark, his nose perfectly straight, his jaw chiseled and covered with stubble that's mostly pepper, but with a perfectly judged dash of salt.
他稀疏的头发几乎全白了,下巴上几绺长长的灰白的胡子,还随着窗口吹进来的风滑稽地前后摆动。
His sparse hair was almost white, and from his chin dripped a long smoke-coloured beard, which waved absurdly back and forth, fanned by the breeze coming in at the window.
他大便呈灰白色,含油脂,并且恶臭。
“他又出来了!”伊茨·休特叫喊起来,她是一个灰白皮肤的姑娘,长着黑色的滋润的秀发,嘴唇也长得很精巧。
'There he is again!' cried Izz Huett, the pale girl with dark damp hair and keenly cut lips.
身材瘦小的他穿着一件太大的T恤,灰白色的头发在头顶上盘了一个发髻。
He was wearing a T-shirt that was too big for his skinny body, and his hair, grayish white, was pulled up into a bun on top of his head.
他的眼睛陷得更深了,他的头发更加灰白了,他脸上的皱纹更多了,而他的表情也更加倦怠了。
His eyes were deeper, his hair greyer, his face more lined, and his expression more worn.
单纯疱疹病毒造成了普遍性的唇疱疹,已经进入了他的大脑,消除了他的整个记忆区,包括海马状突起(大脑侧面脑室壁上的隆起物,主要由灰白质构成,在泛记过程中起主要作用)和控制感情以及行为的区域。
The herpes simplex virus, cause of the common cold sore, had traveled to his brain, wiping out his entire memory center, including the hippocampus and areas that control emotion and behavior.
他刚刚四十岁时,头发就变得灰白了。
他摸了摸下巴上的灰白胡子茬。
他的头上几乎没有什么灰白头发。
他的头发正在变灰白。
他的头发正在变灰白。
应用推荐