• 辆黄包车这可能古老形式人类出租车服务

    He pulls a rickshaw, probably the oldest form of human taxi service.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 警报时一位利兹学生悬崖狗狗朱迪

    While he sounded the alarm, a student from Leeds climbed down the cliff to collect the dog Judy.

    youdao

  • 到二十九,生了

    When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.

    youdao

  • 他拉活了二百零五哈兰

    Terah lived 205 years, and he died in Haran.

    youdao

  • 本地勒底的吾珥,在父亲他拉

    And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.

    youdao

  • 哈兰本地勒底,在父亲他拉之先。

    While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans, in the land of his birth.

    youdao

  • 鹤生之后,又了一百一十九,并且养女

    And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.

    youdao

  • 非技术管理者大多数程序员认为非技术管理人员他拉灾星

    Non technical managers – These people are considered the bane of most programmer’s existence.

    youdao

  • 我们他拉家族故事开始段故事主题是神命定和应许。

    And we're going to begin with the story of Terah and his family. This is a story that's marked by the themes of divine command and divine promise.

    youdao

  • 挥手腋下取出帽子帽檐盖住眼睛

    He took his cap from under his arm with a flourish and pulled it low over his eyes.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 雪莉抓住马尾辫猛地

    Grabbing his ponytail, Shirley gave it a yank.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 把手臂伸过来时,阿兹克便将皮下注射器刺左臂

    As he reached over, Azrak slid a hypodermic syringe into his left arm.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 自学小提琴

    He taught himself to play the violin.

    《牛津词典》

  • 觉得17

    Nora thought he was seventeen years old.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 熨了衬衣

    Vera pressed his shirt.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 赫雷同事来说可以是恼人的。

    Herrera could be exasperating to his colleagues.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 斯特知道说“再次开始”是什么意思

    Stella knew what he meant by "start again."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 头发蓬乱脸上胡子碴。

    He had long unkempt hair and a stubbly chin.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 是个来自马德的穷学生的才华使考上了斯坦福。

    He was a poor student from Madras whose genius took him to Stanford.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 断定别无选择只能相信保罗所说

    Larry had concluded that he had no choice but to accept Paul's words as the truth.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 里曾对于退休没有任何遗憾

    Larry said he had no regrets about retiring.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 帽子往下遮住脸。

    He tugged the hat down over his head.

    《牛津词典》

  • 高唱着西纳特甲壳虫乐队热门歌曲

    He belted out Sinatra and Beatles hits.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 塞克冷冷地看了很久

    Hlasek gave him a long, cold stare.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 帕洛斯··弗龙特港出发向西航行

    He sailed westward from Palos de la Frontera.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 潘特先生在为的藏品要价$6000。

    Mr. Pantelaras was asking $6,000 for his collection.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 房东威胁说不再续租

    Larry's landlord threatened not to renew his lease.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 瓦莱斯举起了酒杯对新婚夫妇敬酒。

    Lavalais raised his glass to propose a toast to the newlyweds.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 瓦莱斯举起了酒杯对新婚夫妇敬酒。

    Lavalais raised his glass to propose a toast to the newlyweds.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定