最近他们从这个地方被赶了出去。
从这个地方是无法逃跑的。
卡尔顿,从这个地方是逃不掉的。根本办不到。你会跟我一起死去的。这是发疯。
Carton, there is no escaping from this place; it never can be done. You will only die with me. It is madness.
他们都是我的同胞,我的人,我的家乡的朋友,我的家乡的孩子,我从这个地方。
They all are my countrymen, my people, my homeland friends, my hometown kids, where I from the place.
他们想知道自己在联觉路中间是应该继续作进一步的思考或者马上从这个地方离开。
They wonder in the middle of the synesthetic path to continue further reflection or leave all of a sudden to detach from this place of memory.
在这里,所有的事情被监测,以及,关掉系统,打开系统,它们都是在从这个地方远程完成的。
This is where everything is monitored and actions taken to shut down systems, turn on systems and they're all done remotely from this location.
“不是整条腿,”亨利说:“只是从这个地方开始,我想就是刚刚在膝盖之上的地方。”
“Not the whole leg, ” Henry said. “Just from here, I think, just to above the knee.”
从这个地方可以看到在西看台上身穿阿迪达斯衣服的球迷的壮观景象,等一会,这些人将在球队照片当中出现。
This gave us a great view of the hoards of Adidas clobbered fans in the West Lower who were later to play a role as extras in the team photograph.
丹•帕金斯(Dan Perkins)为各家报刊创作漫画——“这个现代世界”,他的笔名是汤姆明天(Tom Tomorrow),他自1995年就在沙龙(Salon)上创作漫画,这是他的网上家园,不过帕金斯将要从这个地方搬到DailyKos了。
Dan Perkins, who draws the syndicated cartoon "This Modern World" under the pen name Tom Tomorrow, will move the online home of his comic from Salon, where it has resided since 1995, to Daily Kos.
从这个工具中,我们可以使用刻度来告诉触摸屏显示的边缘在什么地方。
From this utility, you can do the calibrations that tell the touchscreen where the edges of your display are.
我们从这个行星不同的地方采集了样品,把它们带到母船上,我们用了所有的方法检测。
We picked up several from different parts of the planet, took them aboard our recon vessels, and probed them all the way through.
于是,他们同意从这个建筑工人手里买下这个地方,原来这个建筑工尽然是仓库的屋主。
They agreed to buy the place from the construction worker, who turned out to be the barn's owner.
这和不可避免的从这个世纪到那个世纪,从这个国家到那个国家的跳跃,是这本书的某些地方看起来凌乱无序。
This, and the inevitable hopping from country to country or century to century, give the book an untidy air in places.
有时候这是精神化的,从这个意义上去理解,所以我把《在路上》里的这句话写在黑板上:,我们必须去到某个地方,发现某些东西。
Sometimes it was spiritualized. In this sense, this is why I put this quote up on the board from on the Road: "We've got to go someplace, find something."
意识就是容许每样事物以它们呈现的方式存在。当我们从这个接纳的地方出发,我们就能够成为自己的现实人生强有力的创造者。
Awareness is all about letting things be as they are. When we start off from this place of acceptance, we can become powerful creators of our own reality.
3月29日,纽约的一个联邦地方法院做出判决。 单从这个判决来看,它颠倒了美国处理基因专利权保护的一贯立场。
On March 29th a federal district court in New York made a ruling that, taken at face value, turns America’s approach to the patent protection of genes on its head.
这个世界是美好的,把人从这里唤走,到一个谁都不知道的地方去,会是一件十分悲惨的事。
This world is pleasant — it would be dreary to be called from it, and to have to go who knows where?
从这个城市的任何地方,你都能看到海。
他们能从这个星球上的一个地方穿越到另一个地方吗?
So, could they travel from one spot on the planet to another?
从这个新月在双鱼座开始,它会帮助你在你人生一个(或者多个)方面,在你非常想改变的地方。
Since this new moon is in Pisces, it will help the one (or more) parts of your life that you want most to change.
从这个模型看得出来,你的身体在试着适应不同地方的新光线信号时也很懵。
The model shows that your body is confused, too, as your cells try to adjust to new light cues in different places.
从这个描述中,很明显可以看出,安克朵的梦境被描述的比天堂更像地狱的地方。
From this description, it is clear that the afterlife Enkidu was describing was more of a Hell-like place than Heaven.
把他拖下来,把他揉成粉末,这样也许让他永远从这个知晓他的地方消失!
Drag him down, and crush him to atoms, that the place which knows him may know him no more!
你若依从这个简单方程序,你将会发现新的地方,在漫游郊野中享受一个愉快的下午。
If you keep following this simple formula, you'll discover new places and enjoy a pleasant afternoon meandering through the countryside.
并且他们利用这个区域来创造他们秘密的基地和洞穴,他们从这地方运转。
They have used this area to create their underground bases and caverns, from which they operate.
若不是父母把亚历山大从这个烟雾弥漫的城市带到气候宜人的地方,他也早就没命了。
Alexander would have died too if his parents had not taken him from the smoky city to a healthy climate.
就是从这个有着童话般的名字,80,000强工业郊区的地方,加索尔开始了他与篮球二十年的爱情长跑。
That's the fairy-tale name of the industrial, 80,000-strong suburb where Gasol's hands began their two-decade love affair with the basketball.
就是从这个有着童话般的名字,80,000强工业郊区的地方,加索尔开始了他与篮球二十年的爱情长跑。
That's the fairy-tale name of the industrial, 80,000-strong suburb where Gasol's hands began their two-decade love affair with the basketball.
应用推荐