个人技术的时代从很多方面来说才刚刚开始。
The era of personal technology is in many ways just beginning.
随着不断成长,我们学会了控制自己的情绪,使其可控且不会左右我们的行为,从很多方面来说这都是一件好事。
As we grow up, we learn to control our emotions so they are manageable and don't dictate our behaviours, which is in many ways a good thing.
从很多方面来说,硬件支持都是非常重要的。
从很多方面来说,时间是我们拥有的最宝贵的东西。
从很多方面来说,全球化的世界是一个更小的世界。
谈论身心障碍从很多方面来说都是一件棘手的事情。
To speak about handicap is very tricky enterprise in many ways.
从很多方面来说,印度和19世纪末的美国极为相似。
In many ways, India looks strikingly like America in the late 19th century.
安东•伊苟:从很多方面来说,评论家的工作很简单。
丽莎:“从很多方面来说,这是基本的环境公平问题。”
LISA JACKSON: "This is in many ways the ultimate environmental justice issue."
因为每一个公司从很多方面来说,都主要体现了总裁的意志。
The reason for that is in many ways every company is a reflection in particular of the chief executive officer.
从很多方面来说这是生活的一个项目,我们在为这些孩子建立一个新的网络。
In many ways this is a project for life; we are building a new network for these children.
从很多方面来说,建筑被认为是低压的工作是因为工人可以清楚看到他们劳动的成果。
Construction is considered a lower stress job in many ways because workers clearly see the fruits of their labors.
表5显示了图书和作者之间的连接,从很多方面来说这是迄今您见过的最重要的数据。
Finally, Table 5 shows the join between a book and its author, which in a lot of ways comprises the most important data you've seen yet.
我想那是因为,就像我刚说的,从很多方面来说,黑人男人和女人甚至无法再做朋友。
I think it's because, like I said before, in many ways it's not clear that black men and black women are even friends anymore.
这是对于一个从很多方面来说不能全信,但又不能被忽视的理论的一场没有偏向的调查。
It is a balanced investigation into a theory some believe cannot be true, but many agree cannot be ignored.
从很多方面来说,厄立特利亚的故事就是现代非洲的故事,太多的希望和一样多的问题融合一体。
In many ways, the story of Eritrea is the story of modern Africa, so much promise melting into so many problems.
拥有强有力的资产负债表,且保持近十年的利润稳步增长,从很多方面来说,BAE都状况良好。
After nearly a decade of steadily growing profits and armed with a strong balance-sheet, BAE is in many ways in good shape.
至于我们已经取得的所有成就,从很多方面来说我们只不过刚刚开始看到数字技术的巨大潜力。
For all the progress we've made, in many ways we've only begun to see the great potential of digital technology.
从很多方面来说,时间是我们拥有的最宝贵的东西。但是我们大部分人对待时间好像它几乎没有价值一样。
In many ways, time is the most precious thing that we have. Yet most of us treat our time as though it has hardly any value at all.
从很多方面来说,我很欣赏斯科尔斯和吉格斯这类的球员,所以我也像他们一样做好自己的本职工作,当别人有需求时帮助他们。
I'm probably like Scholesy and Giggs in many ways, so I'm always there if people have got anything to say or ask.
从很多方面来说,自然状态,即使在文明社会里也显得奇怪,不论我们是否有理由相信我们有生活,生命和财产财产安全的保障。
The state of nature fully continues, in many ways, oddly even in civil society, he says, whenever we have reason to believe that our lives or our properties or ourselves are not secure.
位于旧金山湾地区最后一家也加入完全替代型燃料竞争的公司从很多方面来说也是最令人瞩目的,它就是同样位于南圣弗朗西斯科的Solazyme公司,它想利用单细胞藻类制造燃料。
The last of the Bay-area drop-in contenders is, in many ways, the most intriguing. Solazyme, another firm based in South San Francisco, wants to use single-celled algae to make its fuel.
SEIA报告使用的计算方法从太阳能产业很多方面来说都是站不住脚的。
The methodology in the SEIA report has come under fire from many corners of the solar industry.
从很多方面来看,在线销售的复杂性由SaaS提供商打破了,特别是对小型企业来说,确实如此。
In many respects it is SaaS providers that break down the complexity of selling online. This is especially true for small businesses.
从很多方面来看,在线销售的复杂性由SaaS提供商打破了,特别是对小型企业来说,确实如此。
In many respects it is SaaS providers that break down the complexity of selling online. This is especially true for small businesses.
应用推荐