把我从尴尬中解救出来?
无论从哪一方面看,这个局面都很尴尬。
The situation is an awkward one, whichever way you look at it.
我一直预期的尴尬涌进来了,是从几天后我们相见喝咖啡时开始的。
The awkwardness I was anticipating piles in, starting when we meet for coffee a couple of days later.
从外界看来,如果你否认与某人有关系,或紧紧是出于谨慎,体谅他人,避免尴尬和引起恼怒,那么不讲出来是情有可原的。
From the outside it is impossible to tell if you are disowning someone or simply exercising discretion, being considerate, avoiding embarrassments and sources of irritation.
吉格斯半个小时就完成了帽子戏法,当他从球网众捡球时他的笑容确实很尴尬。
When Ryan Giggs practically walked the ball into the net to complete his hat-trick in the half-hour he was on the pitch, his grin was almost one of embarrassment.
所有的这一切看起来似乎很艰难,但现在似乎你的小家伙可能会问他最喜欢的而令你最尴尬和难堪的问题是:“小婴儿是从哪里来的呢?”
It all seemed pretty tough, but now your little one might be asking what seems like the most awkward and embarrassing of questions: "Where do babies come from?" Where indeed.
有一位朋友给我们带来了一公斤牛肉,是她母亲为我们从工厂食堂里偷来的,这时我的尴尬简直变成羞愧了。
When a friend brought a kilo of beef that her mother had stolen for us from her factory canteen, my embarrassment turned to shame.
痴呆症患者常做的一些事情,比如给陌生人按摩或者从他人的盘子里吃东西,似乎并不会让他们感到尴尬。
Many things that those with dementia do, such as giving strangers massages or eating off of others' plates, don't seem to embarrass them.
从短期看,人们需要在忧虑财政和经济前景和担心通胀恶化之间再三权衡,这使得债券市场的境况十分尴尬。
In short, the bond market is caught in an awkward compromise, with worries about the financial and economic outlook balancing concern about inflation.
当6英尺1英寸高的萨克森从180斤飙升到将近300斤的时候,他感到非常尴尬,于是尽量躲避他的模特经理人,这毁掉了他的职业。
When 6-foot, 1-inch tall Saxen ballooned from 180 to nearly 300 pounds, he dodged his modeling agent out of embarrassment and sabotaged his career.
而他身为尼日利亚参议员的女儿伊雅波(Iyabo)也遭遇尴尬,她不得不承认从国家健康经费中提取了数以千计的美元用于支付加纳的休养寓所。
His daughter Iyabo, a Nigerian senator, was also embarrassed when she was forced to admit to withdrawing thousands of dollars from the country's health budget to pay for a retreat in Ghana.
结果他会从聚会场合上离开,会一直觉得没人跟他说话,所以自己一定很尴尬。
As a result, he may leave the party thinking that he must be really awkward because no one talked to him.
同时,08年从陆军退役的人数下降了8.3%,更多人宁肯继续留在军中,也不愿面对找不到工作的尴尬。
The number who quit the military in 2008 also dropped by 8.3% year on year as fear of competing in a shrinking civilian jobs market persuaded more to stay on.
每当我遇到尴尬的问题时,我通常先尽可能巧妙地把他们的注意力从我身上移走,然后再婉言谢绝回答他们的问题。
When I have come across awkward questions, I've often deflected the question by politely declining to answer before deftly shifting the attention away from myself as deftly as possible.
从更衣室到赛场上,争执和争议不断,他们也曾一度面临第一阶段即遭淘汰的尴尬境地。
Disagreements spilled from the dressing room onto the pitch, and once again they faced the humiliation of a first round exit.
将分析哲学从蒯因造成的尴尬中拯救出来的途径,是建构某些关于必然性的专用观念,而这类观念毋须借助于概念真理。
The way to save analytic philosophy from the embarrassments Quine raised is to construct some proprietary notion of necessity that doesn't presuppose the notion of conceptual truth.
这也从另一个方面展现了体制与现实之间令人尴尬的不和谐。
This is yet another demonstration of the embarrassing mismatch between the system and reality.
面对校园图书馆日益被社会忘却的尴尬局面,从多个方面提出了新形势下校园图书馆的建设措施。
Facing the embarrassed situation that the campus library is being forgot by the society, this paper advances some measures for the construction of the campus library under the new situation.
论文从四个方面来探讨当代文学史书写所面临的尴尬处境。
The article discuss the awkward situation of writing about contemporary literature history from four aspects.
我已经从各个角度对此进行思考,令我尴尬的是,在发现不仅是我对金钱有这样的感受后,我的内心略感轻松。
I've thought about it from every Angle and I'm embarrassed that a part of me feels slightly relieved that it's not just me who feels this way about money.
杰基·柯根:他们哭喊、他们辩解、他们求饶,他们还会吓得尿裤子。他们哭着喊妈妈。这太令人尴尬了,所以,我喜欢从远处下手,温柔地杀死他们。
Jackie Cogan: they cry, they plead, they beg, they piss themselves, they cry for their mothers. It gets embarrassing. I like to kill 'em softly. From a distance.
许多普通中国人从比赛中退场,留下令人尴尬的空白。
The average Chinese was discouraged from attending the Games, leaving many seats embarrassingly empty.
首先,说谎者本身也会从谎言效益由不必要的尴尬压力逃逸。
First, the liar itself will benefit from the lie by escaping from the pressure of unnecessary embarrassment.
从蜷缩在水碗里到在楼梯扶手出团成一团,对猫咪们而言,不存在太小或太尴尬的睡觉之地。
From being curled up in their water bowls to scrunched up on the stair banister, it seems no space is too small or too awkward for them to be able to snooze.
文章列举知识爆炸、社会转型时期档案工作者所面临的尴尬,从档案视角探讨知识社会档案工作者角色转换。
From archival Angle of view the article explores the archivists, who are in a dilemma in the period of knowledge explosion and society changing, how to change their roles.
不过,有两个俄罗斯谷歌工人告诉我们,一个翻译的新闻网站从英语到自己的母语,是可以理解的,但有点尴尬。
However, two Russian Google workers told us that a translation of a news site from English into their native tongue was understandable but a bit awkward.
从我给人们留下流利的第一印象可以看出,虽然我只是用了几个简单的问好,自我介绍和打破尴尬气氛的技巧,人们还是恭维我,说我的葡萄牙语好。
From my fluent first impressions, people were complimenting me on how natural my Portuguese was, even though I had only greeted them, introduced myself and used a few ice breaking techniques.
教育作为一种传播文化的手段,从所传播的文化内容到传播方式全都面临尴尬。
Education, as a means to transferring culture, is confronted with great challenges in an all-round way from the culture transferred to the transferring means.
教育作为一种传播文化的手段,从所传播的文化内容到传播方式全都面临尴尬。
Education, as a means to transferring culture, is confronted with great challenges in an all-round way from the culture transferred to the transferring means.
应用推荐