结果证明该公司是一个非常仁慈的雇主。
他们对人质丝毫不讲仁慈。
来自当权者的一点点仁慈不是我们所需要的。
A bit of benevolence from people in power is not what we need.
双方都没有抓俘虏,也没有表现出丝毫的仁慈。
我的确幸运有一位仁慈的妻子,她天生富有爱心。
I am certainly lucky to have a kind wife who is loving by nature.
他是一位严厉的批评家,却是一个非常仁慈的人。
他是仁慈的化身。
普里莫·德里韦拉本人是个仁慈而真诚的家长式人物。
Primo de Rivera himself was a benevolent and sincere paternalist.
他跑向村子去执行他的仁慈使命。
仁慈和有礼貌是孔子最重要的思想。
Being kind and having good manners are Confucius' most important ideas.
他因为这一仁慈的举动而受到尊重。
你父亲的仁慈对我来说比什么都重要。
皮诺乔,这里没有仁慈可言。
他是仁慈的,你也是这样的!
这位父亲对他的儿子既不仁慈也不残忍。
为仁慈的英国法律干杯!
他们受到仁慈的待遇。
然而,尽管我很仁慈,我还是没能得到我的驴子的顺从。
With all my kindness, however, I never succeeded in gaining my Donkey's love.
那位被称为安德鲁的善良神甫,仁慈地用他的书教导了我。
The good priest that is called Father Andrew taught me, of his kindness, from his books.
这个概念并不意味着企业是仁慈的,也不意味着消费者的满意度要高于公司的利润。
This concept does not imply that business is benevolent or that consumer satisfaction is given priority over profit in a company.
全能而仁慈的上帝在海地居民中遭到强烈的否定,但他们仍然坚信上帝是善良而全能的。
The almighty and benevolent God is strongly disconfirmed for residents of Haiti, yet they continue to believe that God is good and all powerful.
在《君主论》中,他将狡诈、无情和勇敢,而不是美德、仁慈和正义,作为成功领导人的技能。
In The Prince, he championed cunning, ruthlessness, and boldness, rather than virtue, mercy and justice, as the skills of successful leaders.
他们必须向对方表现出仁慈、怜悯和其他许多品质,如果没有这些品质,生活将非常痛苦,除非一个人选择独自生活在沙漠中。
They must show each other kindness and pity and many other qualities without which life would be very painful unless one chose to live alone in the desert.
他的忠诚使我的女儿们像一条仁慈的链子,当她们小跑时,这条链子静静地挂在她们身边,但偶尔会把她们拉回安全、坚实的地面。
He's devotion keeps my girls on a benevolent leash, one that hangs quietly at their side as they trot along but occasionally yanks them back to safety and solid ground.
他们对裁判员毫不仁慈。
她认为他宽厚仁慈。
我就是靠我的背吃饭呀,我仁慈的皇上!
天子的烈日啊,用你的仁慈的光辉让我们高兴,让我们温暖吧!
Cheer us and warm us with thy gracious rays, O flaming sun of sovereignty!
申命记强调上帝对以色列仁慈和不应得的爱,这在他对以色列人全能的行为上表现出来。
Deuteronomy emphasizes God's gracious and undeserved love of Israel, and that's expressed in his mighty acts on Israel's behalf.
这类文件的措辞通常是将自己置于国王的仁慈或良心之上。
Such filings were usually phrased in terms of throwing oneself upon the king's mercy or conscience.
应用推荐