区际属人法的确定是解决中国区际法律冲突的首要问题。
The confirming of an Interregional Personal Law will the key to solve the conflicts.
区际属人法不能以国籍连结点来确定,而应以住所及惯常住所连结点来确定。
Interregional Personal Law will be fulfilled with the persons domicile and habitual domicile.
民事主体制度的变迁归根结底是基于现实中人的需要,“民法是人法”并没有过时。
The civil subject system's vicissitude is in the final analysis based on the reality in person's need, "the civil law is the person law" not obsolete.
而在实施两种或多种属人法的民事法院内,法院对法律选择问题采用了与国际私法中法律选择方法相似的方法。
While in the civil courts which administered two or more personal laws, a technique of choice of law similar to that in private international law is adopted.
今天,我们纪念《美国残疾人法》通过22周年——这是一部具有历史意义的民权法律,它明确宣告有残疾的美国人首先是美国人。
Today, we mark the 22nd anniversary of the Americans with disabilities Act (ADA) — a historic piece of civil rights legislation that affirmed Americans with disabilities are Americans first.
当许多人错误地怀疑残疾人能否参与我们的社会、对我们的经济作出贡献或养活自己的家庭时,《美国残疾人法》断言他们能够这样做。
When many wrongfully doubted that people with disabilities could participate in our society, contribute to our economy, or support their families, the ADA asserted that they could.
ATLAS的女发言人法比奥拉•吉阿诺蒂说,在不久之前这项工作可能需要数周才能完成。ATLAS是LHC的四个主要实验项目之一。
Not long ago this process would have taken weeks, says Fabiola Gianotti, the spokeswoman for ATLAS, one of the four main LHC experiments.
与此相反,教育社交网络Grockit的创始人法布德•尼维却甘愿辞去首席执行官的职务,并招募能带领公司再上一个台阶的人担当此职。
By contrast, Farbood Nivi, founder of educational social network Grockit, agreed to step aside as CEO and recruit an executive who could take the company to the next level.
甚至最近颁布的“反歧视残疾人法”也没有把教育和交通之类的领域包括进去。要想把公民的全部权利推广到残疾人身上,这些领域至关重要。
Even the recent Disability Discrimination ACT fails to cover areas like education and transport, areas that are absolutely crucial if full citizen's rights are to be extended to the disabled.
通常认为,阿拉伯人发明了蒸馏法。
The Arabs are usually accredited with the discovery of distillation.
根据《防止恐怖法》,六个嫌疑人被拘押。
Six suspects are being held under the Prevention of Terrorism Act.
有些人认为词汇表和分类法也属于元数据的范畴。
Some people consider glossary and taxonomy as metadata as well.
他亲眼目睹了四年前意大利的索法里诺战役的重大伤亡,有4万人被杀、受伤或失踪。
He had witnessed the heavy casualties at the Battle of Solferino in Italy four years earlier, in which 40,000 people were killed, wounded or missing.
计时法最初由希腊人采用,后来由罗马人在欧洲传播,至今已使用了2500多年。
Temporal hours, which were first adopted by the Greeks and then the Romans, who disseminated them through Europe, remained in use for more than 2,500 years.
瓦努阿图太平洋群岛埃法特岛上的一项重要考古发现揭示了古代航海民族的踪迹,即今天的波利尼西亚人的远祖。
An important archaeological discovery on the island of Efate in the Pacific archipelago of Vanuatu has revealed traces of an ancient seafaring people, the distant ancestors of todays Polynesians.
研究报告的主要撰写人纳迪亚·潘索法说:“母亲的语言的确会对孩子的成长产生影响,这一点已得到充分证实。”
"It's well established that the mother's language does have an impact," said Nadya Pancsofar, the lead author of the study.
研究报告的主要撰写人纳迪亚·潘索法说:“母亲的语言的确会对孩子的成长产生影响,这一点已得到充分证实。”
"It's well established that the mother's language does have an impact," said Nadya Pancsofar, the lead author of the study.
应用推荐