环保局对卡车和飞机也规定了噪音标准。
存在的原子事实的总和也规定了哪些原子事实不存在。
The totality of existent atomic facts also determines which atomic facts do not exist.
即使是这些产品,我们也规定了必须达到的最低质量要求。
But even for such products we have minimum quality requirements that must be met.
该法律也规定CT的剂量必须计入病人的电子检查记录。
The same provisions require that ct dose information be included in the patient's electronic imaging records.
欧盟也规定了为欧洲地区所有的反应堆,作所谓的压力测验。
The European Union also has ordered so-called stress tests for all the region's nuclear reactors.
同时,法律也规定了被害人对不起诉决定的两种自我救济方式。
At the same time, the law stipulates that the victims also have two ways to relieve themselves.
自从控制更高效地被传递,仲裁改进也规定我们有更好的系统产量。
Arbitration enhancement also provides that we have better system throughput since control is passed more efficiently.
他也规定了这些钱,你要去还信用卡,贷款,或者孩子的教育经费。
It also rules money you pay to others for a credit card statement, mortgage, or child support.
《规范》也规定了那些对软件工程师或其团队来说道德上不正当的要求。
The Code helps to define those actions that are ethically improper to request of a software engineer or teams of software engineers.
字号一般不重要,但某些标准中在语言代码和国家代码组合中也规定了字号。
The type case is not important in general, but certain implementations specify a particular case for the combination of language code and country code.
它既反映了种姓继承原则,也规定了嫡生子优先继承原则和长子优先继承原则。
It regulates the principles of succession according to the caste system, emphasizes the preference of the legitimate sons and the first-born son.
这项新的法律也规定那些不能给审计者提供准确及时信息的公司和官员将会受到罚款。
The new law also provides for companies and officials who fail to give the auditors accurate and timely information to be fined.
目前《国家赔偿法》中对行政赔偿做了较为明确的规定,同时也规定了行政追偿制度。
National compensation Act has fairly clear clauses of not only administrative compensation but also the duty of public servant in such compensation.
我国《反垄断法》也规定了“经营者承诺制度”,但各类程序性控制机制基本没有建立起来。
Commitment system is also stipulated in China 's Anti-Monopoly Law, the corresponding procedural systems are however quite lacking.
该PM7346 - BI的模块化性质也规定在未来的产品集成度更高成本效益的迁移路径。
The modular nature of the PM7346-BI also provides for cost-effective migration paths to higher levels of integration in future products.
许多联邦环境条例也规定了提供、技术援助及其他支持以帮助州更进一步执行国家政策和计划。
Many federal environmental statutes also provide for grants, technical assistance and other support to assist the states in furthering national policies or programs.
这个制度既涉及到群岛国对其群岛和其中水域主权的先例,也规定了其他国家在群岛水域享有的权利。
This regime refers to precedent that an archipelagic country enjoys sovereignty over its archipelago and its waters, and also regulates what rights other countries have in its waters.
该济助令也规定由一名临时管理人管理保护区总公司。瓦提兄弟和全莉、博锐夫妇均在该公司持有股份。
It also ordered that a curator manage, in the interim, the sanctuary's mother company, in which both the Vartys and Quan and Bray hold shares.
同时《南非海事司法管辖权条例》也规定了海事优先权与其他海事请求权、以及各海事优先权之间的受偿顺位。
Furthermore, Admiralty Jurisdiction Regulation Act also provides the priorities of the maritime liens and other maritime claims against the fund.
这些语句也规定程序员可以选择的变量与参数种类,以及当一个表达式使用过程或函数时代码将返回的值的类型。
These statements also define the kinds of variables and parameters the programmer can choose and the type of value that the code will return when an expression accesses the procedure or function.
新中国1979年制定的刑法也规定了类推制度,但1997年刑法修订时废除了这一制度,正式确立了罪刑法定原则。
The analogy provision was prescribed in 1979 Criminal Law and abolished in the amendment in 1997, and the principle of a legally prescribed punishment for a specified crime established formally.
这里我们用到了乘法结合律也可以用消去律,本来这些运算律是对正整数乘法适用的,但对于有分数参加的乘法我们也规定适用。
Here we have used the associative law or the cancellation law for multiplication, which are satisfied for natural Numbers, now we assume they are satisfied with fraction Numbers.
动物园和野生动物公园每年都有一定数量的动物逃走,英国1976年制定的《危险野生动物法》也规定拥有外来大型猫科动物为非法。
A number go missing from zoos and wildlife parks each year, and Britain's 1976 Dangerous wild Animals Act made ownership of exotic big cats illegal.
这个规定也已经用于购买使用过的轮胎和内胎。
This rule has also been applied in the case of a purchase of used tyres and tubes.
一些人称赞学校要求学生掌握一项必要的技能,可以挽救生命,他们也相信这项规定将有助于改善学生的健康。
Some people praised the university for requiring a necessary skill that can save lives, and they also believed that the rule would help improve students' health.
一些法律也明确规定中国公民有义务赡养父母、抚养子女。
Some laws also stipulate in explicit terms that Chinese citizens have obligations to take care of parents and raise children.
一些法律也明确规定中国公民有义务赡养父母、抚养子女。
Some laws also stipulate in explicit terms that Chinese citizens have obligations to take care of parents and raise children.
应用推荐