吉乌利亚诺说:“不论病人做的是哪种手术,存活率都是大约百分之92。
The five-year survival [rate] was about 92 percent, regardless of which operation [they had].
而对于那些不论何种原因赋闲在家的人来说,这更意味着对他们加强帮助:免费培训伴之以积极的就业政策,帮助他们找到工作。
And for those who lose their jobs-from whatever cause-it means beefing up assistance: generous training and active policies to help them find work.
开发人员抵抗着对他们的工具和过程的约束,因此,不论是谁管理源代码都需要让开发人员与之保持安全距离。
Developers resist constraints on their tools and process; therefore, whoever is managing the source code needs to keep the developers at a safe distance from it.
不论是那壮阔的星云,遥之千里的银河,还是那温柔的夜色,落日的沙滩,这些图片都那刻画出了太空的万分惊奇。
From vast nebulae and distant galaxies to the softness of the evening sun setting over a beach, all of these photos reflect the true wonder of space.
西莫潘尼克的母亲曾经说过一句极有见地的话:不要屈从于任何微小的事物,哪怕是秋毫之末;否则,不论你多么不屑一顾,都会受制于它。
It was a wise saying of Mrs. Schimmelpenninck's mother, never to give way to what is little; or by that little, however you may despise it, you will be practically governed.
与之相反的是,我的母亲明确表示她希望活得尽可能久,不论需要什么人工辅助。
My mother, on the other hand, made it clear she wanted to live as long as possible, with whatever artificial help was required.
不论名利如何重要,我们切不可让它们成为我们生活之目标。
However important fame and wealth may be, we must not let them become our object in life.
但在我的生活环境里有些人做过的事情,他们的罪行,不论怎么说,与汉娜相比,都有过之而无不及。
But what other people in my social environment had done, and their guilt, were in any case a lot less bad than what Hanna had done.
不论如何,列格坦研究所的调查仍显示印度有近百分之83的企业所有者认为印度是一个“企业家走向成功天堂”。
After all, that Legatum Institute survey found that 83% of Indian business owners also thought the country "a good place for entrepreneurs to succeed".
人们想用持有的贵重之物围绕着放在自己或者心爱的人身旁,不论是手机,耳机,鱼钩还是一串珍珠。
People want to surround themselves (or their loved ones) with the things they hold dear, whether that’s their cell phone and headset or some family photos, a fishing rod, a piece of treasured jewelry.
不论是有意为之还是纯属巧合,西摩仿佛就是他的创造者的投影。
Intentionally or not, he seems like a projection of his creator.
不论真实与否,这一事件映现了昆德拉作品中罪恶、背叛和私利的主题,譬如《生命中不能承受之轻》中表现的虽有意回避却不堪重负的责任。
True or not, the story echoes themes of guilt, betrayal and self-interest found in Mr Kundera's own work, such as "unbearable lightness" (dodged but burdensome responsibility).
我确定你对努力工作有很多的观点(不论你是为之而奋斗还是试图避免),那么让我们知道你的观点和想法吧。
I'm sure you've got plenty of views on working hard (whether you strive for it or try to avoid it!) - so let us know your thoughts in the comments...
不论何时何地,当你的伴侣跟你说话的时候请给予百分之百的注意力。
Whenever you can, take the time to give your partner 100% of your attention when they want to talk to you.
不论在任何队伍中,龙之传人都是一个怪异和令人惊奇的个体,她所追寻的远古秘密使得她与她的同胞产生了隔阂。
Regardless of her company, the initiate of the draconic mysteries remains a strange and wondrous individual, set apart from others of her race by her pursuit of ancient secrets.
不论在你的表意识中存在的是何种心理画面,在信仰的支持下,你的潜意识将使之成真。
Whatever mental picture, backed by faith, you behold in your conscious mind, and your subconscious mind will bring to pass.
不论土农工商以及江湖之客到来。
Regardless of soil and the guest arrival depiction of river.
不带毛之绵羊或小绵羊鞣制湿皮革(包括湿蓝皮),不论是否剖层,但未进一步处理者。
Sheep or lamb skin leather, in the wet state (including wet-blue) , without wool on, whether or not split, but not further prepared.
不论如何,这个关于开放式小区的意见还没有最后决定,人们还能进行讨论并且为之做一些努力。
Anyway, the suggestion of the open housing estate has not settled yet, people still can talk about it and make some effort to it.
那么,任何善的事物,不论是艺术之善还是自然之善,或者二者同善,都不会朝令夕改、变化无常,对吗?
Then everything which is good, whether made by art or nature, or both, is least liable to suffer change from without?
不论名利如何重要,我们切不可让它们成为我们生活之目标。我们应当志在做一些对社会有益的事情。
However important fame and wealth may be, we must not let them become our object in life. We should aim at doing something useful to the society.
不论名利如何重要,我们切不可让它们成为我们生活之目标。我们应当志在做一些对社会有益的事情。
Howeer important fame and wealth may be, we must not let them become our object in life. We should aim at doing something useful to the society.
不论所要电镀之接头器材为何,镀银方式是最佳的连接方式。
Silver plating provides the best possible connection, regardless of plating on the equipment jacks.
第28条安全管制之核物料不论系由公路、铁路、海洋或空中运送,均应采用直达运送。
Article 28 Whether transport is by land, sea or air, care should be taken that the shipment follow the most direct route possible.
不论是否是有意为之,野田佳彦已经将重商主义的日本推向贸易协定的中心的位置,在这份协定中,除了劳动力的自由流动外,任何生产资料的自由流动都纳入讨论范围。
Unwittingly or not, Mr Noda has thrust mercantilist Japan into a central position on a trade treaty in which free movement of everything except Labour is on the table.
不论你有什么埋怨,设法一笑了之。
不论你有什么埋怨,设法一笑了之。
应用推荐