来自悉尼南部的这个幼袋鼠出生时只有一颗软芯糖豆儿那么大,在它丽丽妈妈的育儿袋里呆六个月。
The joey, from just south of Sydney, was born the size of a jellybean and spent six months inside his mother, Lily's pouch.
丽丽:饺子是中国人的传统食物。
今天是个好天气,我和丽丽去科技馆参观。
It was fine today, Lily and I went to visit the Science Museum.
丽丽:是的,刚刚装修不久,看上去很漂亮。
当我喂丽丽时,她喂好的丽丽宝宝。
当我喂丽丽时,她喂好的丽丽宝宝。
丽丽有十七本书。我有十八本书。
丽丽:请把这张行李申报单填一下。
丽丽:好多了,谢谢你的关心。
并且我真正的有一个孙女叫丽丽。
丽丽:是的,我出发之前就很紧张。
你能告诉我关于你朋友丽丽的情况吗?
丽丽:你正在学习人物画还是风景画?
Lili: Are you studying figure painting or landscape painting?
丽丽:谢谢。我永远不会忘记这一天。
丽丽:好的。顺利的话,你们很快就可以签约了。
Lili: Okay. If everything goes well, you can sign the lease quickly.
丽丽:你是乘飞机去的还是乘火车去的?
丽丽:你知道它的含义吗?
丽丽:你最喜欢什么零食?
丽丽:我每周都坚持练习瑜珈和健美操。
丽丽:我通常在超市买速冻水饺,周末自己动手包。
Lili: I usually buy frozen dumplings at the supermarket. It's usually only at the weekends that I make my own dumplings.
这是丽丽。她是我的朋友。
丽丽:你喜欢吃零食吗?
丽丽:当然可以,到时候我包饺子招待你。
Lili: Of course you can. Then, I will treat you to dumplings.
丽丽:你喜欢喝茶吗?
丽丽:在西直门附近,骑自行车大约半小时就到单位了。
Lili: It is near Xizhimen. It will only take half an hour to cycle to your work.
丽丽,你什么意思?
丽丽:人们吃饺子时通常蘸些醋,这样饺子的味道会更好。
Lili: People usually dip their dumplings in vinegar. They're even more delicious eaten this way.
丽丽:人们吃饺子时通常蘸些醋,这样饺子的味道会更好。
Lili: People usually dip their dumplings in vinegar. They're even more delicious eaten this way.
应用推荐