重新审视了一下女童军团的使命。我们将其提炼为一个简短有力,令人信服的句子:“帮助每个女孩实现最大的潜能。”
We distilled it so that it was short, powerful, compelling: "To help each girl reach her own highest potential."
当她看到我和女朋友紧握的手时,她眼睛的颜色又恢复为蓝色,接着她又像往常一样笑了笑并走回树林,只是这次她向自己的右手边指了指,那儿出现了另外一个女孩的身影,她们向彼此走去,互相拥抱,手拉着手回头看了看我们,微笑并消失了。
Her eyes were now blue again as she pointed to our hand holding. Then she smiled and turned and walked back into the woods.
为努力使女孩们安全,我们勉强认可了忠诚度而不是贞洁。
In the effort to keep our girls safe, we settle for fidelity if not virginity.
梅根,一个有着一双棕色大眼睛和一头染成时尚的红色的头发的快乐的女孩,打断了我们,为自己的垮掉找借口,但已泣不成声。
Megan, a delightful teenager with big brown eyes and hair dyed a fashionable shade of red, interrupts to give her own account of her collapse but is overcome with tears.
而我们惦念已久的《绯闻女孩》第四季将以S和B横跨大西洋度过一个巴黎夏天为起点,于秋季首映。
The fourth season of GG, which premieres this fall, begins in Paris as Serena and Blair enjoy the summer across the pond.
带我们进入这个村落的人是M先生的一个侄子,他只告诉我们说这场婚礼是为一对处于青春期的姐妹举办的,没有提到这个五岁的小女孩。
The man who had led us to the village, a cousin to Mr. M, had advised us only that a wedding was planned for two teenage sisters.
有一首很著名的祝福幸福的歌叫做《雪绒花》,一群美丽的女孩已经准备好为我们献上最美的祝愿!
There are some beautiful girls being ready for giving us the best of wishes with a famous song named Elelweiss, which extolled happiness.
在白宫的这段时间里,我们看着她们从活泼的小女孩成长为文静的妙龄少女,心里别提有多开心。
And during our time in the White House, we've had the joy of watching them grow from bubbly little girls into poised young women.
我们女孩子为衣服而着迷。
他冒着生命危险救了那个小女孩,为我们树立了一个好榜样。
He saved the little girl at the risk of his own life and set a good example to us.
在白宫的日子里,我们很高兴地看到,她们从活泼的小女孩成长为优雅的年轻女士,这段旅程始于我们来到华盛顿不久。
And during our time in the White House, we've had the joy of watching them grow from bubbly little girls into poised young women, a journey that started soon after we arrived in Washington.
让我们来为女孩子挑选几款时尚手机吧。
So let's check out some fashionable mobile phones for girls.
尽管如此,我们的吉他手还是得为攻击其中一个女孩而支付赔偿。
However, the guitarist also had to pay a fine for assaulting one of these girls.
我们将建立起家庭,为你生个男孩,为我生个女孩。
自从我们来到这里,杰克和我看着你从隔壁的小女孩成长为一个自信的年轻女子。
Since we moved into this house, Jack and I have watch you grow from the little girl next door into a confident young woman.
“我们必须为女孩的权益而奋斗,”米歇尔总结道,“任何一个女孩都不应为了接受教育而担惊受怕。”
"We have to fight for our girls," Obama concluded. "There should never be a girl in this world who has to fear getting educated."
让我们为女孩生日干杯;让我们为新年干杯。
Let us toast the birthday girl! Let's drink to the New Year.
更重要的是,让她活得像一个可爱的女孩,让她有更多的朋友和社交活动,并让她作出了自己的失误,为我们的青少年经常做。
More importantly, let her live like a lovely girl; let her have more friends and social activities; and let her make mistakes of her own as we teenagers often do.
你或许是想说,是我背叛了我们的感情,我也知道你为我做了很多,甚至亲手打别的女孩…
You may say that I have betrayed our love. I know you have done much for me, even beat girls by yourself…
虽然这张照片改变了我们对战争的认识,却也为照片上的女孩带来了深刻的困扰。
Although this one single picture may have changed the face of the entire Vietnam War, it also had a profoundly disturbing impact on the woman who was known as Napalm girl.
是萨拉露易丝布兰德肖(为我们)叙述这个故事的,(她是)一名和她的父母以及双胞胎姐妹卡罗林一起生活的13岁大的女孩。
The story is told by Sara Louise Bradshaw, a 13-year-old girl who lives with her parents and her twin sister Caroline.
当天下午,女孩走了,那个女孩叫徐佳颖,许嵩为了使自己永远不忘记她,把自己的艺名改为VAE(唯爱颖),让我们为这个女孩祈福。
In the afternoon, the girl walked, the girl asked XuJiaYing, XuSong to make their never forget her own skill instead of VAE (only love clever), let us for this girl peace.
当天下午,女孩走了,那个女孩叫徐佳颖,许嵩为了使自己永远不忘记她,把自己的艺名改为VAE(唯爱颖),让我们为这个女孩祈福。
In the afternoon, the girl walked, the girl asked XuJiaYing, XuSong to make their never forget her own skill instead of VAE (only love clever), let us for this girl peace.
应用推荐