为了能在竞争中立于不败之地,一个公司应积极行动而非被动应变。
In order to survive the competition a company should be proactive not reactive.
为了能在八点半准时开他的小店,他需要在6点离开公寓。毕竟,他得先坐公共汽车,然后再乘地铁。
To arrive in time to open his tiny store at 8:30, he need to leave our apartment at 6. After all, he had to take a bus and then the subway.
几十年的研究表明,为了能在学校获得技能和真正的知识,孩子们要有学习的欲望。
Decades of research have shown that in order to acquire skills and real knowledge in school, kids need to want to learn.
我为了能在午夜前到家不得不离开聚会。
I had to quit the gathering in order to be home by midnight.
安妮愿意放弃一切,只为了能在阳光下多玩耍一天。
Anne Frank would have given anything for one more day to play outside and enjoy the warm sunshine.
为了能在早上8点以前到达办公室,他只好乘出租车。
In order to arrive at the office before 8 o 'clock in the morning, he had to take a taxi.
为了能在国际市场上成功地参与竞争,我方想向贵方进口先进技术。
We want to import advanced technology from you in order to compete successfully on the international market.
为了能在世界市场竞争,任何国家的产品都要合乎水平。
To compete in the world market, products from any country should be up to the mark.
未来走到我们中间,为了能在它发生之前很久就先行改变我们。
Future go among us, in order to for a long time will change our first before it happens.
设计重建的目的是为了能在空文件系统上操作,并将它还原为已保存的状态。
Rebuild is designed to work on an empty file system and restore it back to the saved state.
为了能在学校开开心心的,我们需要掌握与老师同学沟通的技能。
To live happily in school, we need to master the communicationskill to communicate with our teachers and students.
为了能在学校开开心心的,我们需要掌握与老师同学沟通的技能。
To live happily in school, we need to master the communication skill to communicate with our teachers and students.
琼斯先生是个孤儿,年幼时为了能在世上混下去,不得不掌握各种人情世故。
Mr. Jones was an orphan and he had to learn the ropes when he was young to make his way in the world.
然而,为了能在气候恶劣的栖息地存活,企鹅必须尽可能地节省能量。
However, in order to survive in their harsh habitat, penguins must save as much energy as possible.
我大学四年的刻苦学习,就是为了能在实际的工作中得到应用和发挥。
My four years of study hard, is to be able to work in the actual application and play.
为了能在后院烧烤,能躺在阳光下面,照顾草坪是我们的第十条建议。
With the promise of backyard BBQs and laying in the sun lawn care is number 14 on our list.
为了能在潜在客户中试验这一技术,OLogic设计了一些演示产品。
To demonstrate that expertise to potential clients, OLogic designed a few demo products.
为了能在贵国拓宽我方的出口业务,我们希望能与你们直接建立业务关系。
In order to extend our export business to your country, we wish to enter into direct business relations with you.
为了能在日趋恶劣的环境里开枝散叶、生息繁衍,我们需要拥有更新、更加进化的技能。
We need some new evolutionary tricks in order to spread out into increasingly hostile environments.
候选人为了能在国会的下议院和州际议会中求得席位而在全州范围内展开竞争。
Candidates for “proportional” offices—the lower house of Congress and the state assemblies—compete in statewide races.
为了能在求职面试中给人一个好印象,我的丈夫吉恩买了一套新西装、衬衫和领带。
Hoping to make a good impression at a job interview, my husband, Gene, bought a new suit, shirt and tie.
为了能在早上能多睡一点,我们都喜欢租离公司很近的房子,每天骑车或者走路上班。
In order to sleep a little longer in the morning, we like renting house near company, riding or walking to work every day.
长久以来,年轻情侣们常被这种观点所驱使,为了能在一起,不顾家人反对,选择私奔。
Such sentiments have long motivated eloping young couples as they seek to be together, despite parental objections.
而年轻一代为了能在更短时间内把企业做大而倍感压力,否则他们就无法享受自己想要的生活方式。
The younger generation feels pressure to grow the pie in a shorter time frame, or they're not going to get the lifestyle that they want.
对于其它人来讲,就是为了能在学校里过几年研究生活,研究自定的项目,找回满足感。
For others it is a return the pleasure of self-determined projects having worked in agency life for a few years.
一个刚毕业的毕业生说为了能在当地的学校找到工作,她不得不用相当于几年薪水的金钱来贿赂校长。
One recent graduate says that in order to get work in a local school, she would have to bribe the head teacher with several years' worth of salary.
但是,很多时候,工作妈妈只是单单为了能在抚养好小孩的同时也可以外出工作而心存感激。
But sometimes working mothers say thanks simply for being able to work outside the home while also raising children.
这么说并不过分,几乎每个在美国踢球的海外球员都是为了能在职业生涯的暮年领到好的薪水。
It's not unkind to suggest that nearly every overseas signing who had played in the U.S. did so for a healthy payday at the twilight of his career.
十分之一的女性(13%)透露,为了能在办公室里给人留下好印象,她们会选择优质的红色单品。
One in ten women (13 per cent) reveal they would reach for their best red item in order to impress in the office.
十分之一的女性(13%)透露,为了能在办公室里给人留下好印象,她们会选择优质的红色单品。
One in ten women (13 per cent) reveal they would reach for their best red item in order to impress in the office.
应用推荐