他为了一个香烟广告攀岩折断了手腕。
我妹为了一个公司晚宴而需要一个社交陪同。
为了一个新的产品线,他的公司将不得不更换机器设备。
她打算为了一个更美好的世界而奋斗。
他们为彼此做手工艺品,并且成为了一个习惯。
为了一个更美好的世界而发展技术总是要付出代价的。
There is always a price to pay to develop technology for a better world.
老实说,我本可以不看,但为了一个研讨会我不得不读它。
I wouldn't bother with it, to be honest, but I have to read it for a seminar.
由于没有姓氏,Grupo Interbank 成为了一个特例。
全球变暖的争论的问题在于,它已经成为了一个道德问题,但实际上它是一个工程学问题。
The trouble with the global warming debate is that it has become a moral problem when it's really engineering one.
我们大多数人已经习惯了把成功和金钱联系在一起,所以为了一个创意而放弃高薪工作的想法似乎有点疯狂。
So accustomed are most of us to the association of success with money that the thought of giving up good salary for an idea seems like a little bit crazy.
他成为了一个对整个公司来说长者般的人物。
在20世纪80年代,美国成为了一个物质至上的社会。
During the 1980s the U.S. became a very materialistic society.
手语已经成为了一个科学热门话题。
孔子长大后成为了一个非常聪明的人。
鲁迅的故居现在变为了一个博物馆。
众所周知,在中国,食物浪费成为了一个严重的问题。
As we all know, food waste becomes a serious problem in China.
萨姆出生时很虚弱,但长大后却成为了一个强壮的男孩。
尽管我有时会受到惩罚,但我认为这让我成为了一个更好的人。
Even though I was sometimes punished, I think it has made me a better person.
现在,“活雷锋”一词已经成为了一个代名词,代表着勇敢的人、热爱祖国的人、努力工作的人、乐于助人的人。
Now the term "Living Lei Feng" has become a name for anyone who is brave, anyone who has deep love for his country, anyone who works hard, or anyone who is always ready to help others.
回到学校后,大卫写了一个关于一个16岁男孩生活的故事,并在20年出版成书。许多年轻人喜欢他的书,因此,大卫成为了一个成功的年轻作家。
Back at school, David wrote a story about the life of a sixteen-year-old boy, and it came out as a book in 20. Mang young people love his book, and as a result, David has become a successful young writer.
他成为了一个科学家。
他成为了一个英雄。
半个世纪后,通用汽车公司成为了一个管理不善的典例。
Half a century later, GM is a typical example of poor management.
汤姆·康第很长寿,成为了一个英俊的白发老人,神情严肃而慈祥。
Tom Canty lived to be a very old man, a handsome, white-haired old fellow, of grave and benignant aspect.
虽然(他的日记)不完整,但它仍然让徐霞客成为了一个环游世界的传奇。
Although incomplete, it still made Xu a travelling legend around the world.
电视已经成为了一个保姆,谈话的介绍者,文化的主要传播者,传统的守护者。
Television has become a baby-sitter, an introducer of conversations, the major transmitter of culture, a keeper of tradition.
在这条街道的赛道上,赛车间的车距很近,赛道拥挤成为了一个不可避免地因素。
Traffic was an inevitable element on this street circuit with all the cars closely matched.
在英国,由于一个相当特殊的原因——英国脱欧,它最近也成为了一个重要话题。
In the UK, it has become a big talking point recently too, for a rather particular reason: Brexit.
在她的影响下,我们成为了一个其乐融融的家庭,两个家庭之间的关系也变得融洽。
Under her influence we became a blended family and a good relationship developed between the two families.
该增长的很大一部分发生在乌鲁克自身,它成为了一个真正的城市中心,被一系列次级定居点环绕。
A large part of that increase took place in Uruk itself, which became a real urban center surrounded by a set of secondary settlements.
应用推荐