• 需要注意中国菜单翻译一项细致因为很多菜名来自人物甚至传奇故事不是根据食材命名

    Please note that translating Chinese menu is a delicate job, as many dishes were named after people or even legends rather than the ingredients.

    youdao

  • 不过,这家餐厅菜单中国并不亚洲其他国家菜肴、法式料理自创菜的比重大。

    But her diverse menu is no more weighted to China than to the rest of Asia, France and her own imagination.

    youdao

  • 今天跨文化饮食方面一个更为令人遗憾现象,在很多雄心勃勃的美国本土厨师菜单上,日本亚洲其他国家菜肴,美式中国却寥寥无几。

    Today, a greater cross-cultural shame is the paucity of Chinese fusion dishes on the same menus that ambitious, home-grown chefs fill with Japanese and other non-Chinese Asian hybrids.

    youdao

  • 今天跨文化饮食方面一个更为令人遗憾现象,在很多雄心勃勃的美国本土厨师菜单上,日本亚洲其他国家菜肴,美式中国却寥寥无几。

    Today, a greater cross-cultural shame is the paucity of Chinese fusion dishes on the same menus that ambitious, home-grown chefs fill with Japanese and other non-Chinese Asian hybrids.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定