乌克兰人喝茶,泡一遍就把茶叶倒了,而中国人喝茶会泡好几遍,并且从来不放糖。
Ukrainians usually throw away the tea leaves after the tea is made. But Chinese steep the leaves several times and never add any sugar to it. The Chinese tea Ceremony is also very interesting.
很多人相信中国人首先在5000年前开始喝茶。
Many people believe that tea was first drunk in China about 5, 000 years ago.
说中国人爱喝茶可真没错。
在中国,喝茶几乎跟喝水一样,所以中国人得癌症的几率已减少到差不多60%。
In China, where green tea is drunk almost as much as water, it has been found that certain cancer rates are reduced by about 60 per cent.
很多中国人宁愿喝茶而不喝咖啡。
大多数中国人喜欢喝茶。不过也有人更喜欢喝咖啡。
Most Chinese like to drink tea. But some prefer coffee to tea.
自从中国人开始种植和喝茶4000年了。
It is 4000 years since the Chinese began to grow and drink tea.
大多数中国人都喜欢喝茶,中国人是世界上最早饮用茶的人。
Most Chinese people like tea and Chinese people are the first people in the world who have tea.
听看学罗拉:这里好多人啊。说中国人爱喝茶可真没错。
Laura: It's quite busy here. It's true that Chinese people love tea.
很久以前,古代的中国人就发现了喝茶能够提神,还能改善视力和消化能力。
Long long age, the ancient Chinese discovered that with a cup of tea one could be refreshed and his eyesight and digestion could be improved.
其次,中国人喜欢喝茶。
那你说喝茶怎么样?要知道,中国人最喜欢的饮料不是咖啡,而是茶。
Then what about tea? We need to bear in mind in the first place that tea, rather than coffee, has been the most popular drink for the Chinese people.
大部分中国人都喜欢喝茶,所以一番好意必不可少。
Most Chinese people love tea. Tea is always a nice gesture no matter whether your hosts are Chinese or not.
中国人喜欢喝茶,也常常用茶来招待朋友和客人。茶叶是中国人生活中的必需品。
Chinese people like to drink tea, and often entertain friends and guests with it. The tealeaf is a necessity in the life of Chinese people.
在一天的任何时候,在家抑或在茶馆,中国人都会喝茶。
The Chinese drink it at any time of the day at home and in tea house.
在一天的任何时候,在家抑或在茶馆,中国人都会喝茶。
The Chinese drink it at any time of the day at home and in tea house.
应用推荐