下一个十年股票、债券和基金的世界会是什么样?
What will the world of stocks, bonds, and funds look like in the next decade?
这个国家的股票交易(尽管仍然是世界上最少的)去年上升了125个百分点,并且国际货币基金组织预测在未来的几年中gdp会是两位数。
The country's stock exchange (though still the world's smallest) rose 125 percent last year, and the IMF forecasts double-digit GDP growth rates for years to come.
由于美国拥有世界上最大股票债券市场,因此大部分外籍基金管理人势必会前去登记。
Since the American equity and bond markets are the biggest in the world, the vast majority of foreign fund managers will feel obliged to register. But that is where their problems will start.
索罗斯的对冲基金在世界货币、利率和股票上投入了最大的赌注。来自世界各地的投资者仔细聆听着索罗斯的讲话。
Investors around the world listen closely to Soros' comments as his hedge fund makes big bets on currencies, interest rates and stocks.
由于美国拥有世界上最大股票债券市场,因此大部分外籍基金管理人势必会前去登记。
Since the American equity and bond markets are the biggest in the world, the vast majority of foreign fund managers will feel obliged to register.
由于美国拥有世界上最大股票债券市场,因此大部分外籍基金管理人势必会前去登记。
Since the American equity and bond markets are the biggest in the world, the vast majority of foreign fund managers will feel obliged to register.
应用推荐