• 他们不得不小心漂浮冰块

    They had to be careful of floating chunks of ice.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不管怎样,这位即将上任的美联储主席不得不小心翼翼缓慢结束这一激励计划

    Either way, the incoming Fed chief will have to walk a fine line in slowly ending the stimulus.

    youdao

  • 所以共和党不得不小心的处理此事。

    So the Republicans are treading carefully.

    youdao

  • 糖尿病患者不得不小心控制好血糖水平

    Diabetics have to be extra careful about controlling blood-sugar levels.

    youdao

  • 还说迪拜现在不得不小心翼翼的伺候这位邻国

    Dubai will now have to be more accommodating of its neighbour's wishes, he says.

    youdao

  • 我们不得不小心翼翼地下山因为山坡

    We had to go down with great care, as the hill was so steep.

    youdao

  • 他们不得不小心食物送到嘴边,避免下来!

    They have to carry food to the mouth so cautiously as not to drop it!

    youdao

  • 接连不断言语攻击奥班不得不小心应付

    A series of attack adverts against Mr Obama forced him to respond in kind.

    youdao

  • 未来510我们不得不小心翼翼,不能任何蠢事

    We have to get through the next five to ten years and not start doing something stupid, " he said."

    youdao

  • 但是不得不小心计算过了多久,因为必须天黑之前回家。

    But you have to work out carefully how much time you have and go back home before it gets dark.

    youdao

  • 年青不得不小心谨慎,当年龄越来越大,她学会了风流韵事” (·奥斯汀)。

    "She had been forced into prudence in her youth, she learned romance as she grew older" (Jane Austen).

    youdao

  • 那么当我们把那些免费互联网公司拿来与免费广播公司作比时,我们不得不小心翼翼地找出广播公司收入中的免费部分

    So to properly see how the Web free companies compare to the broadcast free companies, we'd have to carefully tease out just the free parts of the broadcasters's revenues.

    youdao

  • 电脑键盘按键缝隙容易留下污渍灰尘这些清洁起来似乎不得不小心翼翼地方往往我们清洁工作无从下手。

    Computer keyboard keys aperture stains and dust to clean up, these seem to have to carefully place, often let our cleaning job not start.

    youdao

  • 接着发现楼梯上摆满玩具。她不小心一个玩具给绊倒了,不得不它们全部起来。

    Then she found her stairs covered in toys. She tripped on one and had to pick them all up.

    youdao

  • 小心喝了防冻液不得不医院就医。

    Had to go to the hospital after accidentally drinking antifreeze?

    youdao

  • 大家都这样的坐车体验,我们不得不忍受横穿市区长途坐车车上有人旁若无人高声言谈,有人吃东西,一不小心食物散落在地,又或是婴儿在尽情啼哭现在居然由一个广告公司在想方设法,我们的精神文明充电

    Now if only an ad agency could come up with a way to recharge our spiritual batteries after enduring long, cross-town bus rides with loud talkers, sloppy eaters and crying babies.

    youdao

  • 大家都这样的坐车体验,我们不得不忍受横穿市区长途坐车车上有人旁若无人高声言谈,有人吃东西,一不小心食物散落在地,又或是婴儿在尽情啼哭现在居然由一个广告公司在想方设法,我们的精神文明充电

    Now if only an ad agency could come up with a way to recharge our spiritual batteries after enduring long, cross-town bus rides with loud talkers, sloppy eaters and crying babies.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定