这是事实,尽管不单纯。
但这并不单纯只是钱的问题。
我们看到许多人真心诚恳,却不单纯。
手也不太稳,眼神不单纯。
他的故事不单纯是神话。
就是说不单纯依靠腕力,更多地依靠大脑。
在一个新旧交融的地方,日子可能不单纯。
In a place where the old and new are mixed together, life can be tricky.
这不单纯是人们从一种媒介跳到另一种媒介的问题。
It is not only a matter of people switching from one medium to another.
这一问题并不单纯指向中国,整个世界也在考虑对策。
This question is pressing not just for China but also for the rest of the world.
只要你需要,我愿意做所有事情,我们的爱越来越不单纯。
As long as you need. I am willing to do all things. Our love more and more not pure.
科学积累不单纯是知识的积累,它有着更广泛的社会学意义。
Accumulation of science does not mean accumulation of knowledge only. It has comprehensive sociological significance.
清远胜地不单纯是惊人的美丽﹐而且还有保护你的健康的功效。
Qingyuan's resort is not only breathtakingly beautiful, but will also help in preserving your health - no wonder it is called the Natural Oxygen Bar.
会计政策不单纯是一个会计问题,它涉及到整个国民经济的运行。
Accounting policy is not merely an accounting problem but concerns the operation of the whole national economy.
此功能被加强了,因为不单纯是警告,可疑的仿冒站点也没有被展示。
This feature is strengthened because rather than just warning you, the contents of suspected forgery sites are not displayed.
你看,这该坐人的地方一个都没有,我觉得这女的不单纯,一定有问题的。
Look, there is nobody on seats. I don't think this girl is pure. Here must have problems.
我们更希望从另一个角度来考虑,其实灵感并不单纯藏在设计者的身体中…
We'd like to think that inspiration isn't confined to the designer…….
它们不单纯是供人们检索查考的工具书,而也应当视为戏曲文献学的学术著作。
Nowadays they are not simply a tool for people to retrieve traced book, but should also be considered academic works of drama bibliography.
英语时态不单纯是表示时间观念的语法现象,还具有表达各种情感的特殊功能。
English tenses not only simply express the sense of time , but also have special function of expressing variety of feelings .
你的读者,必须提供有足够的反证和数据得出自己的结论,而不单纯依靠你的解释。
Your readers must be provided with enough counter-evidence and data to draw their own conclusions without simply relying on your interpretations.
信息素质不单纯是一种信息技术,而是一种科技与人文共生的综合技能和社会品格。
The information attainment is not only information technology but also societal character with symbiotic integrative craftsmanship of science, technology and human being civilization.
平行进口不单纯是知识产权领域的问题,它还涉及国际贸易和自由竞争等方面的问题。
Parallel import is not only an issue in the field of intellectual property, it also involves the matters about international trade and free competition.
平行进口不单纯是知识产权领域的问题,它还涉及国际贸易和自由竞争等方面的问题。
Parallel import is not only concerned with the problem of the field of intellectual property, but also concerned with the aspects such as international trading and free competition.
绩效考评的最终目的是提高企业的绩效,而不单纯是将其作为晋升、加薪的一个标尺。
The object of evaluation is to improve the company performance, not just to be the level for promoting or add salary.
医学影像诊断不单纯是技术工作,也涉及到社会人文因素,尤其需要正确的诊断思维。
It is not purely technical work that the medical image is diagnosed, also relate to the social and humanistic factors, especially need the correct diagnosis thinking.
他甚至可能会反对用这个词,因为这意味着他所做的事并不单纯是,把异邦人带进以色列。
He probably would have rejected it because that would imply that he was doing something else besides just bringing the Gentiles into Israel.
但现代教育学依然不能阻挡其他形式的教育学发声,现代社会也不单纯只有这一种教育学。
However, modern pedagogy still can not stop the other forms of pedagogy and it is not simply the only kind of pedagogy in modern society either.
正如我前面所说,将患者比作“消费者”这种说法是极其错误的,医疗保健绝对不单纯是一种财务交易。
As I said earlier, there's something terribly wrong with the whole notion of patients as "consumers" and health care as simply a financial transaction.
正如我前面所说,将患者比作“消费者”这种说法是极其错误的,医疗保健绝对不单纯是一种财务交易。
As I said earlier, there's something terribly wrong with the whole notion of patients as "consumers" and health care as simply a financial transaction.
应用推荐