无人相信她对她丈夫的无端指责。
她拒不允许展出她丈夫的作品。
她想要对其丈夫的遇刺进行调查。
She would like an investigation into the assassination of her husband.
这份保险单是否保我丈夫的驾车险?
关于丈夫的活动,她一直蒙在鼓里。
她辞了工作以参加丈夫的竞选活动。
她的背景和她丈夫的截然不同。
她常常遭到酗酒丈夫的毒打。
她去为已故丈夫的灵魂祈祷。
他整天装作模范丈夫的样子。
她声称自己对她丈夫的生意一无所知。
她对丈夫的过错毫无察觉。
丈夫的到来惊得她不由自主地站了起来。
她否认知道丈夫的下落。
她为丈夫的去世而悲伤。
已婚妇女传统上被认为是依附于其丈夫的。
Married women have traditionally been treated as dependent on their husbands.
在当地的墓地里,她长眠在她丈夫的墓旁。
当她说话的时候,目光停留在她丈夫的脸上。
她做她丈夫的代表。
根据刚做的全面健康检查,她丈夫的身体非常棒。
Her husband's health is excellent, according to a full medical workup just completed.
我重视我丈夫的意见,而且我们在大多数事情上看法一致。
I value the opinion of my husband and we agree on most things.
我丈夫的新工作要几周后才开始。
露丝·恩德桑乔随了她第二任丈夫的姓。
她坐在她丈夫的身边度过一个漫漫长夜。
她丈夫的去世使她在生活中感到茫然空虚。
他试着念我丈夫的名字,还问了他很多问题。
He was trying to pronounce my husband's name and was asking him a lot of questions.
确切地说,我丈夫的医生说了一个不可思议的词:白血病。
To be exact — my husband's doctor uttered an unthinkable word: leukaemia.
“好吧,”麻雀说,“出于你丈夫的好意,我给你两个选择。”
Alright," said the sparrow, "for your husband's kindness, I offer you two choices."
妇人在自己家里准备食物和在家吃,然后把丈夫的那份拿到男人家里。
Women prepare and eat their food in their own houses and take the husband's portion to the men's house.
她的小说讲述的是女性寻找完美的丈夫的故事,同时也探讨了有关婚姻、友谊和家庭的问题。
Her novels are about women trying to find a perfect husband, but also explore issues surrounding marriage, friendship and the family.
应用推荐