局势风云突变,战争一触即发。
A hair-trigger situation has been created which could lead to an outbreak of war at any time.
内战仿佛一触即发,举国上下一片恐慌。
种族间的紧张状态已达到一触即发的程度。
这座城市处于紧张状态,大有一触即发之势。
巴西人的转会似乎一触即发。
那些刻骨铭心的,为何总是一触即发。
The imprint is engraved on my heart. , why always be triggered at any moment.
可能还没有发生外遇,但这种事一触即发。
无论阿卜耶伊如何,武力冲突都将一触即发。
答:伊拉克目前的局势确实十分紧张,一触即发。
A: The situation in Iraq is indeed very tense and war could happen at any moment.
这种疼痛由一触即发的敏感灵敏性激发级联反应。
This can set off the pain cascade with hair-trigger sensitivity.
全新宝来澎湃的动力输出让您的驾驶乐趣一触即发。
Surgent power output of All New Bora makes your driving pleasure easy on the trigger.
对阿富汗人民来说,避免一触即发的内战迫在眉睫。
“他在开玩笑,”父亲说,试图缓和母亲一触即发的狂怒。
"He's joking," said Father, trying to soothe Mother's immediate wrath.
你要明白,什么事情都一触即发地反应出来,容易犯错。
You have to understand it's easy to make mistakes if you have a hair-trigger response.
生命中最柔软和温馨的记忆,从脚下的泥土中一触即发。
Of life's most soft and warm memories, from the foot of the soil in the hair-trigger.
工作机会竞争加剧,失业率上升,保守主义和民粹情绪一触即发。
Competition for jobs is rising with unemployment. Conservatives and populists remain combustible.
这些不相干的事件反映出了一个新的、并有可能一触即发的格局。
The separate events reflect a new and potentially volatile pattern.
众所周知,当一个国家长期处于脆弱状况时,冲突往往一触即发。
As we know all too well, when a country remains in a long state of fragility, conflict often erupts.
叙利亚内战一触即发,而阿拉伯联盟却愚蠢地准备推动战事的爆发。
Syria is on the verge of civil war and the Arab League foolishly appears to have decided to egg it on.
企鹅老公回家时,发现妻子正和另一只公企鹅共处一室,打斗一触即发。
A fight breaks out when a husband comes home and finds his wife with another penguin.
想想手足之争,在年幼的兄弟姐妹们之间蕴藏着一触即发的愤怒和憎恨。
Think of sibling rivalry, the hatred and rage that simmers between young brothers and sisters.
即使内阁重组,以前通常是处理问题的机会,现在也成了一触即发的危机。
Even the pending reshuffle, usually an opportunity to shape events, has become a crisis-in-waiting.
在过去的几天里,岩浆不断地涌出,新的火山堆在一触即发的火山顶形成。
Increased lava flow during the past day and a new lava dome forming at the peak triggered immediate concerns.
他们常常一触即发以至于能在其他的投资人行动,丧失优势前从爆炸新闻中盈利。
They tend to operate on a hair trigger so they can profit from breaking news before other investors act and wipe out their advantage.
你没有注意你正做的事,犯了错误,失了良机,身心疲惫,失去控制,怒火一触即发。
You do not pay attention to what you are doing, make mistakes, miss opportunities, get tired quickly, lose control and get angry quickly.
你没有注意你正做的事,犯了错误,失了良机,身心疲惫,失去控制,怒火一触即发。
You do not pay attention to what you are doing, make mistakes, miss opportunities, get tired quickly, lose control and get angry quickly.
应用推荐