他正在检查一枝嫁接在树上的蔷薇,摇了摇头。
He was examining a branch of a standard rose and he shook his head.
哦,请给我带一枝红玫瑰!
他将一枝嫩枝嫁接到一颗老树上。
在一枝笔上缠绕一圈绝缘铜线。
你给我一枝烟好吗?要不我就告诉老板。
喷泉如一枝纤细的水晶般悬在晦暗的空气里。
Like a slim reed of crystal a fountain hung in the dusky air.
桌子上有一枝钢笔。
就像是有什么人或什么东西将一枝大树枝折断了。
As if someone or something had broken a large piece of brush.
我见到一个叙利亚人,手里擎一枝芦苇般的细杆。
I saw a Syrian who held in his hands a thin rod like a reed.
他一晚上没得安宁,一枝树枝拍打窗户把他弄醒。
He has a restless night and is apparently woken by a tree branch tapping on the window.
即使家中有12个兄弟姐妹,罗赞·朗也算是一枝独秀。
然而我还来不及把它们弄走,这些植物就开出了一枝枝蓝色的花朵。
The plant began producing stems of blue flowers before I could wrench it out.
请给我一枝笔,我这就给詹姆斯写信,告诉他真实的故事。
me a pen,please. I'm going to write to James,and tell him the true story.
请给我一枝笔,我这就给詹姆斯写信,告诉他真实的故事。
Me a pen, please. I'm going to write to James, and tell him the true story.
目前,德国的经济表现在富裕经济体中一枝独秀(见文章)。
Germany's recent economic performance stands out among rich economies (see article).
就在这时,一枝箭飞来,刺穿了他的肋骨,老虎顿时痛得吼叫起来。
尽管法国葡萄酒在美国一直很难卖,不过有一个牌子却一枝独秀。
Although it has always been very hard to sell French wine in the US, one particular brand is really going against the trend.
尽管其它品牌的平板电脑接踵问世,但这一市场依然是苹果一枝独秀。
Despite the proliferation of other devices, Apple still owns the tablet market.
那只老鹰停在附近的一枝树枝上,说道:“你救了鸽子,就意味着要让我饿肚子。
The eagle perched on a nearby branch and said, "You can save the dove, but that means you're starving me.
日本是在战后第一个国家实现持续高速增长的国家,但只有它一枝独秀。
Japan was the first country to achieve sustained, high-speed growth, in the post-war years, but it did so alone.
本报还曾期望五月六日的选举中保守党一枝独秀,并获得强有力的授权。
This newspaper had hoped that the election on May 6th would return a single party-the conservatives-with a strong mandate.
索尼的vaio系列笔记本电脑也改变了苹果的同类产品一枝独秀的局面。
Sony’s Vaio notebook computers offer an alternative to Apple’s laptops.
你抓着一枝胖胖的铅笔一个字母一个字母地写,直到书写成为你的第二天性。
You used a fat pencil and traced letters until they became second nature.
一枝特别保留的笔为“蓝色狗”预留着,但蓝色狗是很久以前已经绝种了的品种。
A special holding pen was reserved for "Blue Dogs," a breed that went extinct long ago.
读完一篇题为《吸烟与健康》的文章之后,我点上了一枝香烟,来镇定一下自己紧张的神经。
After reading an article entitled 'cigarette Smoking and Your Health 'i lit a cigarette to calm my nerves.
每到这一天,加泰罗尼亚的妇女们就给丈夫或男朋友赠送一本书,男人们则会回赠一枝玫瑰花。
Every year on this day, Catalonian women will give a book to their husband or boyfriend, and the men will give a rose in return.
每到这一天,加泰罗尼亚的妇女们就给丈夫或男朋友赠送一本书,男人们则会回赠一枝玫瑰花。
Every year on this day, Catalonian women will give a book to their husband or boyfriend, and the men will give a rose in return.
应用推荐