一审持续了三周,陪审团又讨论了一个星期。
The first trial lasted three weeks, and the jury deliberated for another week.
上诉法院维持了一审法官的判决。
英特尔称它将向欧洲的一审法院上诉。
Intel says it will appeal to the European Court of First Instance.
黄光裕涉一审被判有期徒刑14年。
的确,一审法院没有支持业主的请求。
Indeed, the Court of First Instance did not support the request of owners.
目前,该案回到上级法院,一审可能需要几年时间。
Now, the case heads back to a superior court, where a trial could take years.
他们对报告虽不十分满意,但还是让它通过了一审。
Although not completely satisfied, they let the report through the first stage.
第一百六十一条依照本章程序审理的案件,实行一审终审。
Article 161 in cases tried in accordance with the procedure provided in this Chapter, the judgment of first instance shall be final.
为了避免太多的上诉案件,一审法官常常私下向上一级法院法官征求意见。
To avoid too many appeals, a trial judge often seeks informal advice from a judge in a higher court.
一审法院对被上诉人未履约的13平米问题的判决,存在明显的执法错误。
II. The first-instance judgment on the 13 square meters in respect of which the Appellant failed perform the contract is explicitly wrong in law implementation.
Google的执照需要每年一审,这次的审核会在2012年到期。
Renewal is required annually for Google’s license, which officially expires in 2012.
即便在一审法院只2000年合同的情形下,对装潢不予补偿,亦不公平。
Iv. Even under the circumstance of only handling the contract of 2000 by the first-instance court, no compensation has been given to decoration, which is unfair either.
海事法院管辖第一审海事案件和海商案件,不受理刑事案件和其他民事案件。
The maritime courts shall have jurisdiction over maritime cases and maritime trade cases of first instance; they shall not handle criminal cases or other civil cases.
适用普通程序审理的被告人未被羁押的第一审刑事自诉案件,期限为六个月;
The time limit is six months for hearing by using the ordinary procedure criminal cases of the first instance raised by a private party and of which the defendant is not yet under custody.
当事人在一审程序中提供新的证据的,应当在一审开庭前或者开庭审理时提出。
A party concerned, if providing new evidence in the course of the first instance, shall provide it before or during the court session of the first instances.
刑事审判庭依法审理第一审普通刑事案件及自诉刑事案件;办理其他有关事项。
Penal trial court transact normal penal cases and private persecution penal cases; other relevant business.
如果在一审中允许使用电话拦截证据,整个逮捕行动可能会更为简短,代价会更少。
Had domestic telephone-intercept evidence been allowed at the first trial, the whole exercise might possibly have been shorter and cheaper.
即便按照在一审法院只处理2000年合同的情形下,对有关装潢不予补偿,亦不公平。
Iv. Even under the circumstance of only handling the contract of 2000 by the first-instance court, no compensation has been given to decoration, which is unfair either.
2006年下半年,当菲尔谋杀案的一审情况在电视上播出时,她和菲尔的关系也首次进入公众视线。
Their relationship was first dragged into the public arena when Phil's first murder trial was televised, in late 2006.
智慧财产法院审判案件,民事第一审诉讼程式及行政诉讼简易程式,以法官一人独任行之;
When Intellectual Property Court tries cases, a single judge alone shall try the case in which litigation procedure and administrative litigation summary procedure are followed.
一审败诉后,施耐德电气低压有限公司一方面继续上诉,一方面寻求与正泰集团庭外和解。
On one hand continued to appeal , on the one hand, sought to get reconciliation with Chint Group Corporation out of court.
一审败诉后,施耐德电气低压有限公司一方面继续上诉,一方面寻求与正泰集团庭外和解。
On one hand continued to appeal , on the one hand, sought to get reconciliation with Chint Group Corporation out of court.
应用推荐