成长在一个私有化和消费者选择增多的时代,如今精通技术的工人们已经在爱情和经济上接受了自由市场。
Raised in an era of privatization and increased consumer choice, today's tech savvy workers have embraced a free market in love as well as economics.
在一个工程师和业余爱好者喜欢用型号来介绍他们产品的时代,他却选择了一个水果的名字,可能是因为那时他的饮食习惯吧。
In an era when engineers and hobbyists tended to describe their machines with model Numbers, he chose the name of a fruit, supposedly because of his dietary habits at the time.
还有一个是信仰对大卫王的选择,作为以色列和他所在时代的王。
There is also a belief in the divine election of David as the king of Israel and his dynasty.
在这个超负荷工作的时代,我们的生活质量就这样轻易地下滑着,我们不禁要问,高薪确实是我们选择一个新职位的理由吗?
In the age of overwork, when quality of life can slip away so easily, is a bigger salary the reason to choose one job over another?
广告在夏兰泽的时代是直截了当的:广告公司想出一个好的广告创意,之后选择合适的出版安排或播出时间档来抓住观众的注意力。
Advertising was a straightforward business: agencies had to devise a good idea for an AD and then choose the right publication or broadcast slot in order to catch consumers' attention.
同这个时代的期望一样,我也要向今天各位毕业的同学提出一个忠告:你们要选择一个问题,一个复杂的问题,一个有关于人类深刻的不平等的问题,然后你 们要变成这个问题的专家。
In line with the promise of this age, I want to exhort each of the graduates here to take on an issue – a complex problem, a deep inequity, and become a specialist on it.
我们现在生活在一个消费的、有选择的时代。
这种选择行为的绝对性并不改变每一个时代的相对性。
This absoluteness of the act of choice does not alter the relativity of each epoch.
第一个选择是,去相信某些比你自身更为博大的东西,并参与到我们这个时代一些大的构想之中。
The first is to believe in something larger than yourself, to get involved in some of the big ideas of our time.
在这样忙碌的时代,微博毫无疑问对于人们来了解发生在身边的事情是一个很好的选择。
In such a busy era, it's no doubt to be a good choice for people to know what happen around us.
这些语句也规定程序员可以选择的变量与参数种类,以及当一个表达式使用过程或函数时代码将返回的值的类型。
These statements also define the kinds of variables and parameters the programmer can choose and the type of value that the code will return when an expression accesses the procedure or function.
对于喜欢杯中物的人来说,这是一个极好的时代,有这么多物美价廉的葡萄酒可供选择。
For the wine lover this is a wonderful time, there are so many options at fantastic prices.
也许是因为我们生活在一个选择多多的时代,而大多数的选择都是毫无意义的,我们总是喜欢沉醉于浪漫主意的幻想中,认为坠入爱河不是一种选择而是会自然而然地发生在我们身上的事。
Maybe because we live in an age of so many choices, most of them meaningless, we romanticize the notion that falling in love isn't a choice but something that happens to us.
内在的统一将为每一个选择在此生中掌握提升的人们引领前方更大的实现时代。
The unity within will lead to greater times of fulfillment ahead for each that so chooses to master their ascensions in this lifetime.
不管我们喜不喜欢,这是一个对公众人物的着装选择着迷的时代,特别是女性公众人物(毕竟她们的衣服比男性的更有意思)。
This is a time, like it or not, of obsession with the wardrobe selections of anyone in the public eye, especially women in the public eye (their clothes are more interesting than men's, after all).
选择一个作者和他的作品中你认为作者写出他对整个历史时代的深刻体会的段落。
Choose one author and a passage in his or her work where you feel this author reveals insight into his or her historical moment.
这是一个经济艰难的时代,很多雇主认为他们别无选择,只能缩小空间。
It's a tough economy, and many employers may feel that they have no choice but to cut corners.
选择、挪用图像、文字是当代艺术中一个重要的手段,并触及到追求原创性问题,标志当代社会已经进入一个“类像”的时代。
Choosing and shifting images and words are significant devices, as well as involved in the question of originality, this marks that the contemporary is already going into a "similar image" time.
假设你是一个石器时代的人,要选择狩猎伙伴,或是一个计算机时代的妇女,要寻找商业伙伴。
Imagine you are a Stone age man choosing a hunting party or a computer-age woman looking for business partners.
这是一个用科技就可以把这封信送给你,而你可以选择分享也可以选择轻易地删除的时代。
A time when technology can bring this letter to you, and a time when you can choose either to share this insight, or to just hit delete...
心理学家分析:“我们生活在一个以食为上的时代中,数不清的食谱与眼花缭乱的大厨们不停地在告诉我们该吃什么,食物的选择十分多样。
Psychologist Dr Richard Woolfson, from President, said: 'We now live in a very food-orientated society, where food documentaries, celebrity chefs and cook books have never been more prolific.
特别的选择。第一个选择是,信仰某些比你自身更为博大的东西,并参与到我们这个时代一些大的构想之中。
The first is to believe in something larger than yourself, to 21 get involved in some of the big ideas of our time.
美国周刊解释它有时意外的选择时说,“时代100不是一个关于权利的影响,而是一个有影响的权利。”
The US weekly explains its sometimes surprising choices saying that the "Time 100 is not about the influence of power but the power of influence."
美国周刊解释它有时意外的选择时说,“时代100不是一个关于权利的影响,而是一个有影响的权利。”
The US weekly explains its sometimes surprising choices saying that the "Time 100 is not about the influence of power but the power of influence."
应用推荐