This is because milk contains more casein and calcium, so easy to dry stool baby.
这是由于奶粉中含酪蛋白及钙质较多,所以宝宝大便容易干燥。
Because milk is rich in the amino acid tryptophan, it can sometimes aid in deep sleep.
因为牛奶富含色氨酸,在一些情况下它有助于你进入深度睡眠。
I drink milk every day, because milk is very nutritious, it is good for the health.
我每天喝牛奶,因牛奶很有营养,对身体有好处。
That's because milk is high in antioxidants, vitamins B2 and B12, as well as protein and calcium.
这是因为牛奶富含抗氧化剂,维生素B2和B12,以及蛋白质和钙。
Another snooze snack is a warm cup of milk; because milk is rich in the amino acid tryptophan, it can sometimes aid in deep sleep.
另一个会让你犯困的饮料就是一杯温牛奶;因为牛奶富含色氨酸,在一些情况下它有助于你进入深度睡眠。
Because milk is rich in calcium, can be added to drink before bed at night because of the lack of calcium status, thus ensuring bone.
因牛奶含有丰富的钙质,睡前饮用可以补充因夜间血钙不足的状况,从而保证骨骼。
Dairy companies that are now rejecting the hormone say they are doing so not because milk is unsafe but simply in response to customer demand.
那些拒绝使用激素的奶业公司则称,他们不使用激素不是因为牛奶不安全,而是出于消费者的呼声的角度考虑的。
One study found that eating milk chocolate did little to raise antioxidant levels in the blood, perhaps because milk interferes with the absorption of antioxidants from chocolate.
一项研究表明食用牛奶巧克力并不能增加血液中的抗氧化剂,这也许是因为牛奶阻碍了巧克力中的抗氧化剂的吸收。
We got rid of one rule from 40 years ago that could have forced some dairy farmers to spend $10,000 a year proving that they could contain a spill -- because milk was somehow classified as an oil.
我们取消了40多年前制定的一项规定,这项规定导致一些奶牛场可能每年要花10,000美元来证明他们能够控制泄漏——因为牛奶不知何故被归为油类。有了这样的规定,我想即使洒了牛奶,也值得大哭一场(crying over spilled milk)。
Before silos were invented, cows gave less milk during winter because they had no green grass to eat.
筒仓发明之前,因为没有青草可以吃,奶牛在冬天产奶量减少。
Milk is also sugar free because it is the least fattening.
牛奶也是不含糖的,因为它是最不容易使人发胖的。
Milk is good for sleep because there is melatonin and calcium in it.
牛奶对睡眠有好处,因为牛奶中含有褪黑素和钙。
You knew when it was "milk time" because you could hear the crate rattling with its load of tiny bottles.
你知道什么时候是“牛奶时间”,因为你能听到板条箱里装着的小瓶子叮当作响。
None of our early ancestors could digest milk as adults because their bodies never had to.
我们早期的祖先不能像成年人一样消化牛奶,因为他们的身体从来不需要消化牛奶。
Farmers often give penicillin to beef and poultry, and because of this, penicillin has been found in the milk of treated cows.
农民经常给牛肉和家禽注射青霉素,因此这些被注射过的奶牛的奶中含有青霉素。
Farmers often give penicillin to beef and poultry, and because of this, penicillin has been found in the milk of treated cows.
农民经常给牛肉和家禽注射青霉素,正因为如此,在被注射过青霉素的奶牛的奶中发现了青霉素。
On top of that, most of the 3D food printers now are restricted to dry ingredients, because meat and milk products may easily go bad.
最重要的是,现在大多数的3D食品打印机都受到限制,只能打印干燥的食材,因为肉类和奶制品很容易变质。
If you have cereal with milk, you've got to enter the milk as well because it wasn't just the cereal that you had.
如果你吃了牛奶泡谷物,你还需要加入牛奶,因为你吃的不仅仅是谷物。
Many people avoid milk and yoghurt, because these products contain sugar.
许多人不喝牛奶和酸奶,因为这些奶制品含糖。
He did not milk cows because he was obliged to milk cows, but because he was learning how to be a rich and prosperous dairyman, landowner, agriculturist, and breeder of cattle.
他要挤牛奶并不是因为他非要挤牛奶不可,而是因为他要学会怎样做一个富有的、兴旺发达的奶牛场老板、地主、农业家和畜牧家。
Some people have trouble digesting lactose, a carbohydrate in milk and milk products, because of the deficiency of enzyme lactase in the body.
有些人无法消化乳糖,一种在牛奶和奶制品中的碳水化合物,这是因为在他们的身体中缺少乳糖消化酶。
You find yourself throwing things away - milk, medicine, even cans of soup - because they've hit their expiration date.
发现自己在丢掉一些东西——牛奶、药品甚至罐头汤——因为它们已经到了保质期。
In 2003, Dutch agriculturalist Marc DE Ruiter saw dairy farmers in windswept Shanxi province literally pouring their milk down the drain because there was not enough demand.
2003年,荷兰农学家雷一鸣看到,风中山西省奶农,在把实实在在的牛奶倒进了水沟里,因为那里没有足够的需求。
And cows offer a promising factory because they produce such large quantities of milk.
而且奶牛是一个很有潜力的发生器,因为他们能产下大量的牛奶。
The crisis caused public outrage because it is thought the chemical was added deliberately to allow substandard milk to pass nutrition tests and because of the cover-up.
这场危机激起了民愤,不仅是因为这些化学品是被蓄意添加以提高蛋白质含量,更是因为那些奶粉厂家对这个事实的掩盖。
The crisis caused public outrage because it is thought the chemical was added deliberately to allow substandard milk to pass nutrition tests and because of the cover-up.
这场危机激起了民愤,不仅是因为这些化学品是被蓄意添加以提高蛋白质含量,更是因为那些奶粉厂家对这个事实的掩盖。
应用推荐