It would likely create what Barry Eichengreen of the University of California, Berkeley, has described as' the mother of all financial crises. '.
这将可能产生加州大学伯克利分校的埃成博格(Barry Eichengreen)所说的“所有金融危机之最”。
Robert Shiller and Kenneth Rogoff each had three votes, Barry Eichengreen and Nouriel Roubini had two, and there were 13 other economists nominated once**.
罗伯特•希勒和肯尼斯•罗格夫每人获得三票,巴里•艾肯格林和努里尔•鲁比尼获得两票,再另有13名经济学家获得一次提名。
Countries that allowed the markets to move their currencies were 'immensely better off,' says international economist Barry Eichengreen of the University of California, Berkeley.
美国加州大学伯克利分校的国际经济学家埃成博格(Barry Eichengreen)说,那些允许市场来决定其货币汇率的国家“情况很快就好了起来”。
Barry Eichengreen, a professor of economics at the University of California, Berkeley, argues that there is no reason why a single currency should dominate reserves as the dollar has.
加利福尼亚大学的经济学教授贝利·艾池格林认为,单一的货币——就像美元那样——作为储备货币是没有理由的。
QE, which may or may not be monetary protectionism (I don't think it is), seems to make traditional protection even less likely, as Barry Eichengreen and Doug Irwin argued eloquently back in October.
“量化宽松”政策可能是也可能不是财政保护主义政策(我不认为它是),正像10月份巴里·易臣格瑞和道格·尔文雄辩的论述中说的,它似乎使传统的保护主义更加不可能发生。
QE, which may or may not be monetary protectionism (I don't think it is), seems to make traditional protection even less likely, as Barry Eichengreen and Doug Irwin argued eloquently back in October.
“量化宽松”政策可能是也可能不是财政保护主义政策(我不认为它是),正像10月份巴里·易臣格瑞和道格·尔文雄辩的论述中说的,它似乎使传统的保护主义更加不可能发生。
应用推荐