The horse backed away, its nostrils flaring with fear.
马向后惊退,吓得鼻翼扇动。
The company backed away from plans to cut their pay by 15%.
该公司放弃了对他们减薪15%的方案。
He backed away from the edge, looking all around at the flat horizon.
他从那边上退了回来,环视着平坦的地平线。
James got to his feet and started to come over, but the girls hastily backed away.
詹姆斯站起身,开始走过来,而女孩子们却慌忙后退。
所以我们只好回去,继续等待。
She nodded, and I backed away.
她点点头,我往后退。
When she backed away, it stopped.
当她后退时,一切都停止了。
I stared at him and backed away.
我两眼盯着他,慢慢往后退。
Then the bear backed away slightly.
然后熊稍微后退了一点。
The boy backed away from the big dog.
那个孩子看见大狗就向后退了。
The girl backed away from the fierce dog.
这小女孩往后退以躲避恶狗。
The child backed away from the big dog.
那个孩子看见大狗就向后退了。
The child backed away from the fierce dog.
那孩子害怕那只恶狗, 直往后退。
The trainer backed away from the enraged tiger.
驯兽师从被激怒的老虎身旁往后退。
Neither Ann nor Jim backed away from difficulties.
安和吉姆都没有在困难面前退却。
People backed away to let the injured pass through.
人们往后退让受伤的人通过。
The dog heard danger in the man's voice. It backed away.
狗从他的声音中听到了危险,往后退了退,不肯过来。
The beasts snarled at this impostor, and backed away, roaring.
野兽们对着这个冒充的人咆哮起来,怒吼着后退。
He then backed away and returned to the group of attendant knights.
随后他也退回到了骑士的队伍里。
She backed away from the glowing figure until she bumped into the car.
她转身逃离那个发光的人影,却一头撞到了车身上。
The taxi driver backed away to let the bus go through the narrow road.
出租车司机把车向后退了退让公共汽车通过狭窄的道路。
He had backed away as she killed his compatriot, and stood near the edge of her lamplight.
在她杀死他同胞的时候,他在后退,现在已经接近她手中灯光的边缘。
After a minute she backed away and pointed very stiffly toward the north end of the station.
过了一会儿,她往后一站,用手直指车站的最北头。
The enemy troops tried to surround our soldiers in a tight ring, but we backed away successfully.
敌军试图把我们的战士困在包围圈里,但我们成功地撤了出来。
Merrill is said to have backed away after he asked questions that suggested he might be too intrusive.
据说,在他问了一些表明他可能过于咄咄逼人的问题后,美林退出了接洽。
But Mr Fryer backed away from a life of crime and won a sports scholarship to the University of Texas.
但是弗莱尔从犯罪生涯中适时抽身,依靠赢得体育奖学金进了德州大学。
She has backed away from an earlier pledge to pardon her father, saying she would respect the decisions of the courts.
藤森庆子还放弃了早些时候赦免她父亲的承诺,她说她会尊重法院的判决。
She has backed away from an earlier pledge to pardon her father, saying she would respect the decisions of the courts.
藤森庆子还放弃了早些时候赦免她父亲的承诺,她说她会尊重法院的判决。
应用推荐