UNESCO's Clearing House for Literary Translation is a centre for information, guidance and encounter for all those (translators, publishers, researchers, archivists, teachers) working on the discovery and promotion of still unknown literatures.
The majority of paid translation work deals with confidential and proprietary information, and many companies are averse to handing their content over to third party web-based tools.
During a bilateral meeting with the Rector and President of the University, Irina Bokova expressed deep appreciation for the translation and launch of UNESCO's flagship Information and Communication Technology Competency Framework for Teachers by the UNESCO Institute for Information Technologies in Education in December 2011.
The Google executive said online language translation was important because the company's philosophy was to provide access to "all the world's information".